Из каких уровней состоит русский язык как система. Язык как система
Понятие «система»
Система — множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённую целостность, единство.
Термин «система» обозначает как реальные, так и абстрактные объекты и широко используется для образования других понятий, например банковская система, информационная система, кровеносная система, политическая система, система уравнений и др.
Языковая система, система языка — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью.
Единицы языковой системы, их иерархия
Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания.
Лингвистическая концепция уровней в различных своих разновидностях при онтологическом понимании уровней также пользуется понятиями высшего и низшего, понимая под низшими уровнями организацию более простых единиц, например, фонем, в некоторую подсистему, а под более высокими уровнями, организацию более сложных единиц, например, слов. Фонемы, морфемы, слова и т. д. и образуемые ими подсистемы характеризуются качественным своеобразием. Иными словами, наблюдается качественное своеобразие “вхождения” менее сложных единиц в более сложные.
Разделы науки о языке
Лексика слова (лексемы)
Фразеология устойчивые выражения
Фонетика звуки
Графика способы передачи звуков на письме
Орфоэпия ударение, произношение
Морфемика состав слова (морфемы)
Словообразование способы образования слов
Синтаксис (грамматика) словосочетания и предложения
Морфология (грамматика) части речи
Речеведение текст, типы речи, средства выразительности
Орфография правописание слов
Пунктуация знаки препинания
Стилистика сферы употребления языка
Сложность, красота и гармония языковой системы
Языковая система красива тем, что в ней нет барьеров для понимания в диалоге. Различные синонимы, антонимы, фразеологизмы могут дать человеку в развитии очень многое, если он будет правильно читать, писать и говорить.
Сложность в языковой системе может возникать из-за того, что человек просто боится попасть в мир непонятных вещей и объяснений, но самое интересное, если все ненужное отбросить в сторону, то можно отлично знать несколько языков. Также сложность может происходить от перемены мест самих словосочетаний, но смысл всё равно останется одним и тем же.
Красота языка - это его сама сущность и его рождение, его сложность и красота звуков, его восприятие - непростое и несложное, само произношение - все это рождено в процессе огромного труда цивилизаций.
Функции языка и их реализация в речи.
Термин «функция» в лингвистике употребляется в нескольких значениях:
1) назначение, роль языка в человеческом обществе, 2) назначение роль единиц языка.
В первом случае говорят о функциях языка, во втором – о функциях языковых единиц (фонем, морфем, слов, предложений).
Функции языка – это проявление его сущности. Исследователи языка не сходятся в вопросе о количестве и характере функций. Однако основные базовые функции выделяют все. К основным функциям относят коммуникативную и когнитивную.
Коммуникативная функция проявляется в назначении языка служить орудием, средством при передаче информации, обмене мыслями и сообщении о переживаемых эмоциях. Конечно, наряду с вербальным языком (словесным), мы используем и средства невербального общения (жесты, мимику, позы), которые дополняют звуковую речь, выражая чувство или побуждая к действию. Однако они не могут выразить расчлененных понятий и связных мыслей.
Когнитивная (мыслеобразующая) функция тесно связана с первой.
Базовые функции языка проявляются в частных: эмотивной, эстетической, метаязыковой, апеллятивной, контактоустанавливающей, в функции хранения и передачи национального самосознания, традиций, истории народа и в некоторых других.
Эмотивная функция проявляется в выражении настроений, эмоций путем подбора слов, использования определенного типа интонации: У него такая физиономия!
Метаязыковая функция обнаруживается тогда, когда возникает необходимость в объяснении непонятного слова или какого-либо языкового факта: Слог – это минимальная произносимая единица.
Апеллятивная функция наблюдается в тех случаях, когда говорящий побуждает слушающих к каким-либо действиям: Возьми ручку, пожалуйста.
Контактоустанавливающая функция – это функция создания и поддержания контакта между собеседниками. Она выражается обычно словами и фразами речевого этикета: Здравствуйте! Как поживаете? Всего вам доброго.
Эстетическая функция проявляется в эстетическом воздействии языка художественной литературы на читателя.
Функция хранения и передачи национального опыта обнаруживается во многих языковых явлениях, и в частности в значениях слов и во фразеологических оборотах типа кафтан, тяжела шапка Мономаха.
В речи частные функции могут совмещаться.
Язык как система. Основные единицы языка. Язык как система
Язык является материальным средством общения людей, или, конкретнее, вторичной материальной, или знаковой системой, которую используют как орудие или средство общения. Без языка не может быть общения, а без общения не может быть общества, а тем самым человека.
Язык является продуктом целого ряда эпох, на протяжении которых он оформляется, обогащается, шлифуется. Язык связан с производственной деятельностью человека, а также со всякой иной деятельности человека во всех сферах его работы.
Следует отметить, что существуют множество мнений по поводу определения понятия «язык», но все эти определения можно свести к некоторой общей идее. Такой общей идеей является идея о том, что язык представляет собой функциональную материальную систему семиотического, или знакового, характера, функционирование которой в форме речи и есть ее использование как средства общения.
Язык как исключительно сложное образование может быть определен с разных точек зрения в зависимости от того, какая сторона или стороны языка выделяются. Определения возможны: а) с точки зрения функции языка (или функций языка): язык есть средство общения людей и, как таковое, есть средство формирования, выражения и сообщения мысли; б) с точки зрения устройства (механизма) языка: язык есть набор некоторых единиц и правил использования этих единиц, то есть комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими в данный момент; в) с точки зрения существования языка: язык есть результат социального, коллективного навыка «делание» единиц из звуковой материи путем сопряжения некоторых звуков с некоторым смыслом; г) с семиотической точки зрения: язык есть система знаков, то есть материальных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, существующее вне их самих; д) с точки зрения теории информации: язык есть ход, с помощью которого кодируется семантическая информация.
Приведенные выше определения взаимно дополняют друг друга и частично перекрещиваются и дублируют друг друга. Поскольку в едином определении вряд ли возможно дать достаточно полную характеристику языка, следовательно, нужно опираться на максимально общее определение, конкретизируя его по мере надобности теми или иными специальными характеристиками, являющимися универсальными. Одна из универсальных характеристик – системность языка.
Язык как вторичная материальная система обладает структурой, понимаемой как его внутренняя организация. Структура системы определяется характером взаимоотношений элементарных объектов, или элементов системы. Структуру системы можно иначе определить как совокупность внутрисистемных связей. Если понятие системы относится к некоторому объекту как к целостному образованию и включает в себя элементы системы, и их взаимоотношения, то понятие структуры данной системы включает только внутрисистемные отношения в отвлечении от объектов, составляющих систему.
Структура есть атрибут некоторой системы. Структура не может существовать вне субстанции или элементов системы.
Элементы структуры языка различаются качественно, что определяется разными функциями этих элементов.
звуки являются материальными знаками языка, а не просто «слышимыми звуками».
Звуковые знаки языка обладают двумя функциями: 1) перцептивной – быть объектом восприятия и 2) сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.
Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция.
Предложения служат для сообщения; это функция коммуникативная.
Кроме указанных функций, язык может выражать эмоциональные состояния говорящего, волю, желание, направленные как призыв к слушающему.
Основные единицы языка:
морфема (часть слова) -- кратчайшая единица языка, имеющая значение. Центральная морфема слова -- корень, в котором заключено основное лексическое значение слова. Корень присутствует в каждом слове и может полностью совпадать с его основой. Суффикс, приставка и окончание вносят дополнительные лексические или грамматические значения.
Различают морфемы словообразовательные (образующие слова) и грамматические (образующие формы слова). В слове красноватый, например, три морфемы: корень красн- имеет признаковое (цветовое) значение, как и в словах красный, краснеть, краснота; суффикс -оват- обозначает слабую степень проявления признака (как в словах черноватый, грубоватый, скучноватый); окончание -ый имеет грамматическое значение мужского рода, единственного числа, именительного падежа (как в словах черный, грубый, скучный). Ни одна из этих морфем на более мелкие значимые части разделена быть не может.
Морфемы с течением времени по своей форме, по составу звуков речи могут видоизменяться. Так, в словах крыльцо, столица, говядина, палец некогда выделявшиеся суффиксы слились с корнем, произошло опрощение: производные основы превратились в непроизводные. Так же может изменяться и значение морфемы. Синтаксической самостоятельностью морфемы не обладают.
Слово - - основная значимая, синтаксически самостоятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет собой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова. В отличие от предложения, слово вне речевого контекста и речевой ситуации не выражает сообщения.
В слове сочетаются признаки фонетические (его звуковая оболочка), морфологические (совокупность составляющих его морфем) и семантические (совокупность его значений). Грамматические значения слова материально существуют в его грамматической форме.
Большинство слов многозначно: например, слово стол в конкретном речевом потоке может обозначать род мебели, вид пищи, набор блюд, предмет медицинской обстановки. Слово может иметь варианты: ноль и нуль, сох и сохнул, песнь и песня.
Слова образуют в языке определенные системы, группы: на основе грамматических признаков -- систему частей речи; на основе словообразовательных связей -- гнезда слов; на основе смысловых отношений -- систему синонимов, антонимов, тематических групп; по исторической перспективе -- архаизмы, историзмы, неологизмы; по сфере использования -- диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, термины.
К слову по его функции в речи приравниваются фразеологизмы, а также составные термины (точка кипения, вставная конструкция) и составные названия (Белое море, Иван Васильевич).
Из слов образуются словосочетания -- синтаксические конструкции, состоящие из двух или более знаменательных слов, соединенных по типу подчинительной связи (согласования, управления, примыкания).
Словосочетание наряду со словом является элементом построения простого предложения.
Предложения и словосочетания образуют синтаксический уровень языковой системы. Предложение -- одна из основных категорий синтаксиса. Оно противопоставлено слову и словосочетанию по формальной организации, языковому значению и функциям. Предложение характеризуется интонационным строем -- интонацией конца предложения, законченности или незаконченности; интонацией сообщения, вопроса, побуждения. Особая эмоциональная окрашенность, которая передается интонацией, может превратить любое предложение в восклицательное.
Предложения бывают простые и сложные.
Простое предложение может быть двусоставным, имеющим группу подлежащего и группу сказуемого, и односоставным, имеющим только группу сказуемого или только группу подлежащего; может быть распространенным и нераспространенным; может быть осложненным, имеющим в своем составе однородные члены, обращение, вводную, вставную конструкцию, обособленный оборот.
Простое двусоставное нераспространенное предложение членится на подлежащее и сказуемое, распространенное -- на группу подлежащего и группу сказуемого; но в речи, устной и письменной, происходит смысловое членение предложения, которое в большинстве случаев не совпадает с членением синтаксическим. Предложение членится на исходную часть сообщения -- «данное» и на то, что утверждается в нем, «новое» -- ядро сообщения. Ядро сообщения, высказывания выделяется логическим ударением, порядком слов, им завершается предложение. Например, в предложении Пред сказанный накануне ливень с градом разразился утром исходной частью («данным») является предсказанный накануне ливень с градом разразился, а ядром сообщения («новым») выступает утром, на него падает логическое ударение.
Сложное предложение объединяет два или более простых. В зависимости от того, какими средствами связаны части сложного предложения, выделяются сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения.
4. Понятие о литературном языке и языковой норме Русский язык в самом широком смысле слова - это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т. е. всех, говорящих на русском языке как на родном.
Русский национальный язык неоднороден по своему составу. Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. В языкознании нормой называют правила употребления слов, грамматических форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка. Нормы охватывают все его стороны: письменную и устную разновидность, орфоэпию, лексику, словообразование, грамматику. Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «мое фамилие», «они побегли»; надо говорить: «вы хотите», «моя фамилия», «они побежали»; не следует произносить е[г]о, ску[ч]но, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но и т.д. Нормы описываются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов и др.).
Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности, писателей, черпающих сокровища речи из языка народа.
Литературный язык, письменный и устный, - это язык радио и телевидения, газет и журналов, государственных и культурных учреждений.
Русский литературный язык делится на ряд стилей в зависимости от того, где и для чего он используется.
Так, в быту при общении с близкими людьми мы часто употребляем такие слова и предложения, которые не употребим в официальных деловых бумагах, и наоборот. Например, в заявлении, в объяснительной записке вполне уместна такая фраза: За неимением необходимого количества автотранспорта разгрузка прибывших вагонов со стройматериалами была задержана на одни сутки.
При обращении же к коллегам по работе эту же мысль выражают, например, так: Сегодня было мало машин. На день задержались с разгрузкой вагонов.
Речь культурного, образованного человека должна быть правильной, точной и красивой. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступней для понимания; чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или читателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать нормы родного языка.
5 Словари русского языка. Слова́рь - это книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике.
С развитием компьютерной техники всё большее распространение получают электронные словари и онлайн-словари.
Типология словарей
Первым в российской науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:
Словарь академического типа - словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.
Энциклопедический словарь - общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)
Тезаурус - обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусами считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.
Обычный (толковый или переводной) словарь - идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова должны идти по порядку
Толковый словарь - переводной словарь
Исторический словарь - неисторический словарь
Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых - лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.
Крупнейшими словарями русского языка по составу словника можно считать следующие словари:
Толковый словарь живого великорусского языка (Даль) - ок. 200 000 слов.
Сводный словарь современной русской лексики - ок. 170 000 слов.
Русский орфографический словарь (Лопатин) - ок. 200 000 слов.
Словообразовательный словарь русского языка (Тихонов) - ок. 145 000 слов.
Словарь современного русского литературного языка (большой академический словарь) - ок. 120 000 слов.
Большой толковый словарь русского языка (Кузнецов) - ок. 130 000 слов.
Современный толковый словарь русского языка, в 3-х томах (Ефремова) - ок. 160 000 слов.
(находится в стадии тестирования) Большой русский словарь-справочник синонимов (Тришин) - св. 500 000 слов и ок. 2 млн синонимических связей.
6. Понятие культуры речи, её социальные аспекты Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры. Владение человеком культурой речи является не только показателем высокого уровня интеллектуального и духовного развития, но и своеобразным показателем профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, журналистов, менеджеров и т. д. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, учит, воспитывает, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги.
Что же подразумевает понятие «культура речи»?
Словосочетание «культура речи» применяется в трех основных значениях:
1. Культура речи - это раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей. Иными словами, словосочетания «культура речи» в этом значении - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.
2. Культура речи - это какие-то ее признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о ее коммуникативном совершенстве.
3. Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи».
Первое значение словосочетания «культура речи» определяет предмет изучения определенной отрасли филологии. Второе и третье значение определяют культуру речи как совокупность и систему ее нормативных коммуникативных качеств, знание и овладение которыми является целью изучения этой дисциплины студентами. В этом смысле «культура речи» тождественно понятию «культурная речь», «хорошая речь».
Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Первый, важнейший аспект - нормативный. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца. Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. удовлетворяла все потребности коммуникации. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения литературных норм, но не достигающих цели. Обеспечивается это тем, что норма регулирует в большей мере чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Поэтому вторым важным качеством культуры речи является коммуникативная целесообразность - это умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи.
С коммуникативной целесообразностью тесно связан и третий - этический аспект культуры речи. Коммуникативная целесообразность как критерий культуры речи касается как формы выражения мысли, так и ее содержания. Этический аспект куль туры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях таким образом, чтобы не унизить достоинства участников общения. Этические нормы общения предусматривают соблюдение речевого этикета. Речевой этикет представляет собой систему средств и способов выражения отношения общающихся друг к другу. Речевой этикет включает речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления, обращения на «ты» и «вы», выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и т. д. Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения и другие формы оскорбляющие достоинство участников общения или окружающих людей. Все вышеизложенное позволяет принять предложенное Е. Н. Ширяевым определение культуры речи: «Культура речи - это такой выбор и организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».
Характерным для культуры речи как выражения определенного уровня социальной культуры является то, что она всегда воздействует на сознание, поведение и деятельность людей.
Социальные аспекты культуры речи (возраст, уровень образования, пол, профессия, социальный статус) , наряду с другими аспектами речевой культуры, имеют паритетное значение для коммуникативного совершенствования речи, так как определяющим образом воздействуют на речевое поведение как процесс выбора лучшего варианта для построения социально корректного высказывания.
Прежде всего, различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными.
На эти аспекты речевого поведения накладываются также различия в употреблении единиц речевого этикета у представителей разных социальных групп. Эти группы могут быть выделены по следующим критериям: возраст, образование и воспитание, пол, принадлежность к специфическим профессиональным группам.
Наименование параметра | Значение |
Тема статьи: | Язык как система |
Рубрика (тематическая категория) | История |
1. Проблемы системы и структуры языка в современной линг вистике.
2. Признаки системы и специфика системы языка, ее откры тость и динамизм.
3. Язык как система систем. Система языка в синхронии и ди ахронии.
4. Теории единства структуры языка.
5. Ярусы структуры языка.
I. В современной науке невозможно назвать такую отрасль знания, развитие которой не связывалось бы с внедрением в нее понятий системы и структуры. Изучение системных и структурных свойств объекта познания стало одной из центральных задач большинства теоретических дисциплин, переходящих по мере своего | совершенствования от описания наблюдаемых фактов, их Knacks" фйкации к познанию глубинных свойств объекта и принципов его организации, выражаемых прежде всего в системных и структурных отношениях.
Благодаря системному подходу к анализу различных языковых единиц и категорий в лингвистике произошли заметные изменения: 1) расширились и умножились ее связи с другими науками; 2) вы-‣‣‣" Делились новые области исследования; 3) усовершенствовалась техника лингвистического анализа, и наши знания пополнились; важными сведениями об особенностях языковых единиц и отношений между ними; 4) рассмотрению с новых позиций подверглись >Сймые различные аспекты речевой деятельности и функционировавшим языка.
В итоге понятия системы и структуры стали основополагающими теоретическими понятиями языкознания в целом.
Вместе с тем тезис о системности языка и важности изучения его структуры, принимаемый сейчас почти безоговорочно лингвистами разных школ и направлений, раскрывается в конкретных исследованиях далеко не одинаково, и реальное содержание, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ вкладывается в соответствующие термины, оказывается не тождественным.
Становление и эволюция системного подхода к языку происходили на фоне общего поворота науки XX века от "атомистических" к "холистическим" взглядам (т. е. к признанию примата целого над частями и всеобщей связи явлений). В науке XXI века эти тенденции продолжаются.
Одним из первых о системе языка (употребив данный термин, но не дав ему лингвистической интерпретации) заговорил Н. М. Карамзин в связи с выходом в свет шеститомного "Словаря Академии Российской" (СПБ, 1784-1794 гᴦ.) - первого собственно академического словаря русского языка, насчитывающего 43257 слов: "Полный Словарь, изданный Академиею, принадлежащий к числу тех феноменов, коими Россия удивляет внимательных иноземцев; наша, без сомнения, счастливая судьба во всех отношениях есть какая-то необыкновенная скорость: мы зреем не веками, а десятилетиями. Италия, Франция, Англия, Германия славились уже многими великими писателями, еще не имея словаря: мы имели церковные, духовные книги; имели стихотворцев, писателей, но только одного исконно классического (Ломоносова) и представили систему языка (выделено мной - Л. И.), которая может равняться с знаменитыми творениями Академии Флорентийской и Парижской". Отметим, что положение о системе языка Н. М. Карамзин высказал за 80 лет до Ф. де Соссюра, с именем которого связывают разработку этой категории.
В учении Ф. де Соссюра система языка воспринимается как система знаков. Ее внутреннюю структуру изучает внутренняя лингвистика, внешнее функционирование системы языка, т. е. функци-
онирование в связи с внеструктурной действительностью, изучает внешняя лингвистика.
Большую роль в разработке учения о системе языка сыграли идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о разграничении статики и динамики, внешней и внутренней истории языка, выделение им наиболее общих единиц системы языка - фонем, морфем, графем, синтагм.
Идеи о системной организации языка были развиты в нескольких направлениях структурной лингвистики.
В исследованиях конца XX - начала XXI века подчеркивается нежесткость, асимметрия системы языка, неодинаковая степень системности различных ее участков (В. В. Виноградов, В. Г. Гак, В. Н. Ярцева). Выявляются отличия языка от других семиотических систем (Вяч. Вс. Иванов, Т. В. Булыгина). Исследуются "антиномии развития" системы языка (М. В. Панов), взаимодействие внутренних и внешних факторов ее эволюции (Е. Д. Поливанов, В. М. Жирмунский, Б. А. Серебренников), закономерности функционирования системы языка в обществе (Г. В. Степанов, А. Д. Швейцер, Б. А. Успенский), взаимодействия системы языка с деятельностью мозга (Л. С. Выготский, Н. И. Жинкин, Вяч. Вс. Иванов).
2. В современной лингвистике в принципе утвердилось следующее определение системы языка: (от греч. systema - целое, составленное из частей) - множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в отношениях и связях друг с другом, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ образует определенное единство и целостность. Каждый компонент системы языка существует не изолированно, а лишь в противопоставлении другим компонентам системы (Т. В. Булыгина, С. А. Крылов, ЛЭС, с. 452).
Структура - это строение системы.
А. С. Мельничук писал: "Следует признать наиболее целесообразным и соответствующим установившемуся в языке словоупотреблению такое различение терминов система и структура, при котором под системой принято понимать совокупность взаимосвязанных и
взаимообусловленных элементов, образующих более сложное единство, рассматриваемое со стороны элементов - его частей, а под структурой - состав и внутренняя организация единого целого, рассматриваемое со стороны его целостности... Так, к примеру, подлежащее представляет собой и элемент синтаксической сттщещщ предложения, и компонент системы членов предложения... Структура (система) языка в самом языке непосредственному наблюдению не поддается... Объективно существующие структура и система языка обнаруживаются... в бесконечном повторении их различных сторон и элементов, выступающих каждый раз в других конкретных проявлениях".
Язык является открытой динамической системой: он находится в состоянии постоянного развития, обогащаясь за счёт новых элементов и освобождаясь от устаревших.
От коммуникативных средств у животных система языка отличается способностью выражать логические формы мышления.
От искусственных формализованных знаковых систем система языка отличается стихийностью возникновения и развития, а также возможностью выражения дейктической, экспрессивной и побудительной информации.
Будучи в известной степени открытой, система языка взаимодействует с окружающей средой познавательной деятельности человечества (ноосферой), что делает необходимым изучение ее внешних связей.
В современной систематике приняты следующие признаки систем: 1) относительная неделимость элементов системы; 2) иерархичность системы; 3) структурность системы.
Рассмотрим эти признаки.
1. Относительная неделимость элементов систем ы. Элементы системы являются неделимыми с точки зрения данной системы. Ее элементы могут подвергаться дальнейшему членению, но для других задач, и, следовательно, составлять другие системы. Так, система синтаксиса состоит из системы сложного и системы простого предложения. Всякое предложение состоит из слов, т. е. можно говорить о системе лексики, слова распадаются на морфе-168
это уже система словообразования и т. д. Но и система лек-j и система словообразования - это уже другие, не синтак-юкая, системы. Иными словами, элементы потенциально де-а, но в данной системе мы имеем дело с неделимыми элемен-
". Признак потенциальной делимости элементов тесно связан с по-Йдациальной делимостью систем, т. е. с иерархическим построени-t систем.
2. Иерархичность системы . Этот признак предполагает возмож->сть расчленения данной системы на ряд других систем (подси-<л), с одной стороны, или вхождение данной системы в каче-,_.г элемента в иную, более широкую систему. К примеру, систе-% синтаксиса распадается на подсистемы сложного предложения, юстого предложения, словосочетания. В свою очередь, подсис-‣‣‣ тема сложного предложения распадается на подсистемы союзно-fo и бессоюзного предложения, подсистема союзного предложения распадается на подсистемы с сочинительной и подчинительной связью и т. д.
Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, любая система представляет собой сложный объект, имеющий иерархическое строение.
3. Структурность системы . Структура - это способ организации элементов, схема связей или отношений между ними. Следовательно, как система не существует без элементов, находящихся во взаимосвязи, так невозможна она и без структурной организации её элементов.
Языковые системы могут принимать разные конфигурации: поле, иерархия уровней и др.
Система языка противопоставлена упорядоченному множеству. -В случае если в системе все взаимосвязано и взаимообусловлено, то от изменения частей в упорядоченном множестве дело не меняется. О языковых системах уже говорилось. Примером упорядоченного множества может служить студенческая аудитория: столы, стулья, стоящие в определенном порядке и сориентированные на кафедру, за которой висит доска. Можно добавить или убавить количество столов или стульев, можно обойтись без доски, но аудитория оста-
нется аудиторией. В случае крайне важно сти можно преобразовать ее в миниатюрный класс.
Вслед за Э. Косериу, в языке различают систему и норму . Система показывает открытые и закрытые пути для развития языка, т. е. система - это не только то, что мы наблюдает в языке, но и то, что в нем возможно , чтобы быть понятым членами одного и того же языкового коллектива. В процессе реализации возможностей, заложенных в системе языка, язык развивается.
Так, к примеру, для системы русского и украинского консонантизма характерно противопоставление звуков по глухости - звонкости. Известно, что звук [в] был сонорным. В X веке в русский язык стали активно проникать грецизмы, вместе с ними звук [ф], но язык сначала данный звук последовательно отвергал (слова парус, Опа-нас и т. п.), эта тенденция наблюдается в просторечиях и диалектах (арихметика, хворточка и т. п.). Особенности артикуляции [в] и [ф] позволили образовать коррелятивную пару по звонкости - глухости, хотя [в] в фонетическом ряду ведет себя как звук сонорный, сочетаясь и с глухими, и со звонкими согласными (зверь - сверь), напротив, рядом с глухими согласными [в] может подвергаться ассимиляции [ф] торник.
В речи нет ничего, чего нет в возможностях языка. Л. В. Щер-ба справедливо отмечал: "Все подлинно индивидуальное, не вытекающее из языковой системы, не заложенное в ней потенциально, не находя себе отклика и даже понимания, безвозвратно гибнет". Сравним окказионализмы: "И лежат на земле клубничены сверхарбузной величины" (Е. Евтушенко) и "еуы" (лилия) у М. Крученых.
3. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, с учетом вышесказанного можно утверждать, что всякая единица языка входит в систему. В современных системных исследованиях различают два типа систем - гомогенные и гетерогенные -Гомогенные системы состоят из однородных элементов, их структура определяется противопоставленностью элементов друг другу и порядком следования в цепи. К гомогенным относят системы гласных, согласных и т. п.
Гетерогенными системами называются такие, которые состоят из неоднородных элементов, им свойственна "многоэтажность". В гетерогенных системах наблюдается распадение системы на подсистемы однородных элементов, взаимодействующих друг с другом, а также с элементами других подсистем. Выше мы рассматривали систему синтаксиса. Язык в целом является гетерогенной системой.
Так, к примеру, лексика и словообразование и связаны, и соотнесены по многим и разным направлениям. Образование новых слов обязательно опирается на уже существующие слова, механизм словообразования не может работать без такой опоры. Вместе с тем данный механизм, работая, дает новые слова, пополняет и изменяет лексику. К примеру, от слова рука - рукавица, обручиться, рукав, нарукавник и т. п.
Понятие системности градуально, т. е. допускает разную степень жесткости организации системы. В хорошо организованных (жестко структурированных) системах (к примеру, в фонологии, в отличие от лексики) существенное изменение одного элемента влечет за собой изменения в других точках системы или даже нарушение равновесия системы в целом. К примеру, система гласных в противопоставленности глухих и звонких:
["] [Д] М, которая позволила ввести в нее глухой
; ; заимствованный звук [ф].
Подсистемы языка развиваются с неодинаковой скоростью (быстрее всего лексика как наименее жестко организованная и медленнее всего - фонетика). По этой причине как в целой системе языка, так и в отдельных ее подсистемах выделяется центр и периферия.
Будучи элементом системы и компонентом структуры, всякая языковая единица входит в два типа общих отношений в языке - парадигматических и синтагматических.
Синтагматика - последовательность единиц одного уровня (фонем, морфем, слов и т. п.) в речи.
Парадигматика - это группировка единиц одного уровня в классы на базе оппозиции единиц друг другу по их дифференциальным признакам.
Синтагматика (по горизонтали)
на юг в горы в лес
на экскурсию и т. д.
я ты он мы и т. д. |
еду едешь едет едем и т. д. |
Парадигма 1 - пример парадигмы как группы словоформ одного слова; 2 - пример более широкой парадигмы - слова, объединенные несколькими категориальными грамматическими значениями (личные местоимения); 3 - еще более широкая парадигма, объединяющий ее принцип - лишь то, что все эти слова и словосочетания отвечают на вопрос куда?
Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, язык является системой различных систем.
Функционирование систем и подсистем языка в синхронии и диахронии имеет свою специфику. По мнению Ф. де Соссюра, система языка проявляется в синхронии, диахрония эту систему разрушает.
Отвергая формулировку Ф. де Соссюра о несистемности диахронии, члены Пражской лингвистической школы исходили из принципиально системного подхода к эволюции языка. В работах Р. О. Якобсона, Б. Трнки, Й. Вахека (позднее - А. Мартине, Э. Ко-сериу и др.) изучается диалектическое противоборство тенденций развития системы языка, действие которых, будучи устремлено к "равновесию" (симметрии, заполнению лакун, "пустых клеток"), тем не менее, никогда не позволяет системе языка достичь абсо-
лютной устойчивости: устраняя старые "горячие точки", оно создает в ней новые, что вызывает асимметрию в языке.
По этой причине и в синхронном аспекте система языка предстает не статической, а динамической (подвижной, развивающейся) системой. В языке абсолютный покой невозможен, всегда происходят микропроцессы. И. А. Бодуэн де Куртенэ предложил формулу: 0 + <ʼʼ = т, т. е. бесконечно малое явление, инновация (0), повторившись бесконечное множество раз, становится фактом языка. Так, к примеру, до начала 90-х годов мы не знали слова ваучер , сегодня оно общеизвестно, всякое новое явление требует своего названия - нового слова, с распространением этого явления слово входит во всеобщий обиход (такой путь прошли практически все неологизмы, ставшие со временем фактами общенародного языка).
4. Давно известно, что структура языка объединяет единицы различного строения и назначения. Практически всегда языковеды различали фонетику и грамматику, слово и предложение.
При этом особый интерес к созданию теории структуры языка возник в XX веке (напомним, что направление структурализм, названное Посом, изучало прежде всего системные отношения в языке). Примерами таких теорий могут служить теория изоморфизма и теория иерархии уровней.
Теория изоморфизма единство языка объясняет изоморфизмом (izos - одинаковый, morf - форма), т. е. структурным тождеством или параллелизмом языковых единиц. Так, к примеру, Е. Курило-вич доказывает параллелизм структуры слога и предложения, потому что функции гласного в слоге и предиката в предложении в сущности одинаковы - образующие.
При этом эта теория не получила своего реального воплощения в лингвистическом описании всей структуры языка
, вероятно, в силу своей непоследовательности, так как нельзя утверждать изоморфизм всех языковых единиц и структур.
Размещено на реф.рф
Тем не менее, теория изоморфизма позволяет использовать методы и понятия, принятые при анализе единиц одного уровня, для другого уровня. К примеру, Р. О. Якобсен, В. Скаличка анализировали грамматику при помощи методов, принятых в фонологии. А. И. Моисеев доказывает изомор-
физм языка и письма как первичного и вторичного, "первообразного" и производного средства общения.
Идея изоморфизма не объясняет сложности языковой структуры как системы особого рода, она сводит ее к простейшим структурам плоскостного строения.
Теория иерархии уровней опирается на идею одновекторного иерархического строения языковой структуры. Наиболее четко она была сформулирована Э. Бенвенистом. Он исходил из того, что единицы языка планом выражения опираются на низший уровень, а планом содержания входят в высший уровень
уровня должны выделяться путем сегментирования более сложных чем они сами, структур; 4) единицы любого уровня должны был знаками языка.
Отношение единиц и уровней языка (по Ю. С. Степанову) Конкретный или наблюдаемый аспект Абстрактный аспект
Состоит из
репрезентирует
Состоит из |
Фонема определяется как составная часть единицы более высокого уровня - морфемы. Разница между морфемой и словом в том, что морфема - знак связанной формы, а слово - знак свободной формы.
Такое понимание языковой структуры допускает только одно направление анализа - от низшего уровня к высшему, от формы к содержанию. Проблема взаимодействия уровней отодвигается на второй план, а самому понятию уровня придается операциональный смысл. Тем не менее, идея иерархии уровней оказалась весьма плодотворной, она была в дальнейшем развита͵ и реализована в теории ярусов (уровней) системы языка.
5. Уровень языка - это та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу: фонемный, морфемный и т. д. Нет, к примеру, стилистического уровня, потому что нет соответствующей единицы.
Принципы различения уровней следующие: 1) единицы одного уровня должны быть однородны; 2) единица низшего уровня должна входить в состав единицы высшего уровня; 3) единицы любого
репрезентирует
Состоит из |
репрезентирует
В. Г. Гак в качестве единицы высшего уровня предлагает текст.
Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, ярусы языковой структуры обладают автономностью и структурной самостоятельностью, хотя они не изолированы друг от друга, а находятся в постоянном взаимодействии.
Следовательно, язык является системой систем. Системность и структурность - неотъемлемое свойство языка как средства человеческого общения.
Лекция № 14
Знаковые и незнаковые свойства языка
1. Языкознание и семиотика.
2. Язык как знаковая система особого рода.
3. Понимание знака в лингвистике.
4. Типы знаков и языковые единицы. Незнаковые свойства языка.
1) Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и базовых особенностей; не случайно к понятию знака обращались представители разных научных направлений в целях более глубокого проникновения в сущность языка.
Из понятия знака имплицитно исходили в своих научных спорах о сущности вещей и их наименований древние эллины, номиналисты и реалисты - последователи двух диаметрально противоположных философских направлений средних веков. По мере развития семиотики в XX веке у нее обнаруживались все более древние исторические корни: в сочинениях Блаженного Августина (4-5 вв.); в средневековом учении о "Тривии", цикле из трех наук - грамматики, логики и риторики, в логико-лингвистических учениях схоластики 12-14 вв. о "сущностях" и "качествах" (акциденциях), "о суппозици-ях" (подстановках терминов), об "интенциях разума"; в 17-18 вв. - в учении Дж. Локка о разуме и языке; в идеях Г. В. Лейбница об особом искусственном языке "всеобщая характеристика" (characteristica universalis); в работах языковедов-философов 19-20 вв. А. А. Потеб-ни, К. Л. Бюлера, И. А. Бодуэна де Куртенэ; у основателя психоанализа 3. Фрейда и т. д.
Основы семиотики языка и литературы заложили представители европейского структурализма 20-30-х годов 20в. - Пражской лингвистической школы и Копенгагенского лингвистического круж-
ка (Н. С. Трубецкой, Р. О. Якобсон, Я. Мукаржовский, Л. Ельмслев В. Брендаль), русской "формальной школы" (Ю. Н. Тынянов В. Б. Шкловский, Б. М. Эйхенбаум), а также независимые от направ лений А. Белый и В. Я. Пропп. К этим исследованиям примыкаю" некоторые работы М. М. Бахтина, Ю. М. Логмана и других отече ственных ученых.
Зарождение семиотики связывают с трудами Ч. Морриса "Основы теории знаков" (1938 ᴦ.), "Знаки, язык и поведение" (1964 ᴦ.). хотя ее основы заложил американский математик и логик Г. Пирс. Ю. С. Степанов предлагает следующее определение семиотики: "(от греч. semeoon - знак, признак) (семиология) - 1) научная дисциплина, изучающая общее в строении и функционировании различных знаковых (семиотических) систем, хранящих и передающих информацию, будь то системы, действующие в человеческом обществе (главным образом язык, а также некоторые явления культуры, обычаи и обряды, кино и т. д.), в природе (коммуникация в мире животных) или в самом человеке (к примеру, зрительное и слуховое восприятие предметов; логическое рассуждение); 2) система того или иного объекта͵ рассматриваемого с точки зрения с. в 1-м значении (напр., с. данного фильма; с. лирики А. А. Блока; с. обращений, принятых в рус. яз., и т. п.) ЛЭС, с. 440.
Рассмотрению языка как семиотической системы способствовало развитие семиотики как логико-психологической науки. Заметим, что термином "семиотика" пользовался еще Д. Локк, однако более употребительным данный термин был в медицине, где он обозначал раздел диагностики, изучающий и оценивающий проявления (симптомы) болезней.
Семиотика принято понимать как общая теория знака. Она рассматривает природу знаков и знаковую ситуацию, основные операции над различными знаками. В соответствии с этим в семиотике выделялись три раздела: 1) синтактика (синтаксические правила), изучающая отношения знаков друг к другу в пределах данной знаковой системы или знаковой ситуации; 2) семантика (семантические правила), рассматривающая отношение знаков к обозначаемым (указываемым) предметам; 3) прагматика (прагматические правила), анализирующая отношение использующих знаки к знакам.
Понимание языка как системы знаков получило обоснование в концепциях Ф. де Соссюра. Ученый выдвинул два базовых свойства знака: произвольность и линейный характер означающего. Ф. де Соссюр подчеркнул, во-первых, системность языковых знаков, обладающих значимостью, а во-вторых, крайне важно сть сравнения языковых знаков с другими знаковыми системами (с символическими обрядами, формами учтивости, с военными сигналами и т. п.), поскольку лингвистическая проблема знаковости языка есть прежде всего проблема семиологическая.
А. А. Уфимцева приводит следующее определение языкового знака - "материальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение к действительности; в своей совокупности 3. Я. образуют особого рода знаковую систему - язык. 3. Я. представлют единство определенного мыслительного содержания (означаемого) и цепочки фонематически расчлененных звуков (означающего). Две стороны 3. Я., будучи поставлены в отношение постоянной опосредованной сознанием связи, составляют устойчивое единство, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ посредством чувственно воспринимаемой формы знака, т. е. его материального носителя, репрезентирует социально приданное ему значение; только в единстве и взаимосвязи двух сторон 3. Я. сознанием "схватывается", а знаком обозначается и выражается определенный "кусочек действительности", вычлененные факты и события" (ЛЭС, с. 167).
Сформулируем основные свойства знака:
1) материальность, т. е. чувственное восприятие;
2) обозначение чего-либо, пребывающего вне его. Объект, обо значенный знаком, принято называть денотатом или референтом;
3) отсутствие естественной связи между обозначаемым и обо значающим;
4) информативность (способность нести информацию и исполь зоваться с коммуникативной целью);
5) системность, т. е. знак получает свое значение лишь при ус ловии вхождения в определенную знаковую систему. Напри мер, знак! в пунктуации - восклицательный знак, в дорож ной знаковой системе - "опасная дорога", в шахматной игре - "интересный ход", в математике - "факториал".
В жизни общества применяются знаки нескольких типов, наи более известны знаки - признаки, знаки - сигналы, знаки - сим волы, языковые знаки. Рассмотрим их.
Знаки - признаки
несут некоторую информацию о предмете (яв лении) вследствие естественной связи между знаком и обозначав мым предметом или явлением. К примеру, по интонациям, жеста\ мы четко представляем настроение наших близких; узор на оконных стеклах свидетельствует о сильном морозе. Именно наличие указанной естественной связи обусловливает его специфику и выводит в ряде концепций за пределы знаков (ср.
Размещено на реф.рф
пункт 3 в перечне признаков знака).
Знаки - сигналы устанавливаются по условию, по договоренности. Так, к примеру, звонок должна быть сигналом начала или конца урока, лекции, а также сообщать о повороте башенного крана.
Знаки - символы несут информацию о предмете (явлении) на основании отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемых в роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки можно узнать в знаках-символах. Так, например, многие государства декларируют свою силу и мощь, в связи с этим на их гербах изображены орлы, львы, медведи и т. п.
Совершенно особое место в типологии знаков занимают языковые знаки.
2. К сожалению, адекватной теории языкового знака нет и по сей день. Многообразие взглядов на проблему языкового знака объясняется сложностью и многоаспектностью самой этой проблемы, а также значительными трудностями ее изучения: знаки, знаковая деятельность непосредственно связаны с категорией значения, с духовной, мыслительной деятельностью людей, т. е. они относятся к области явлений, не поддающихся прямому наблюдению или измерению.
Знаки языка во многом сходны со знаками других знаковых систем, искусственно, сознательно созданных людьми. Сходство это таково, что язык без сомнения и безоговорочно можно считать знаковой системой. Вместе с тем язык - знаковая система, заметно отличающаяся от искусственных знаковых систем, язык - знаковая система особого рода. Рассмотрим, в чем ее специфика.
1. Прежде всего язык - универсальная знаковая система, об служивающая человека во всех сферах его жизни и деятельности. По этой причине язык должен быть способен выразить любое новое содер жание. Искусственные знаковые системы (светофор, сигнализация флажками и т. п.) обслуживают человека в строго определенных ситуациях.
2. Количество содержания, передаваемое искусственными зна ковыми системами, конечно, ограниченно.
В случае если возникает потребность выразить какое-то новое содержание, требуется специальное соглашение, вводящее в систему знак, т. е. изменяющее саму систему. Знаки в искусственных системах либо не комбинируются между собой в составе одного "сообщения", либо же комбинируются в строго ограниченных рамках, и эти комбинации обычно фиксируются в виде стандартных сложных знаков ~^\ (запрет поворота + налево).
Количество содержания, передаваемого средствами языка, в принципе безгранично. Эта безграничность создается, во-первых, способностью к взаимному комбинированию знаков и, во-вторых, способностью получать по мере нужнобности новые значения, не утрачивая или не обязательно утрачивая при этом старые. Так возникает многозначность (к примеру, в молодежном жаргоне крутой, упакованный и т. п.).
Следовательно, искусственные знаковые системы предназначены для передачи ограниченной информации, язык же является всеобъемлющим средством не только передачи и хранения информации, но и оформления самой мысли, а также эмоционально-психических отношений и актов волеизъявления. По этой причине языковая система многоплановая и сложная, она включает в себя разные единицы, в т.ч. промежуточные и незнаковые.
3. Язык - система по своей внутренней структуре значительно более сложная, чем искусственные знаковые системы. Сложность проявляется в том, что целостное сообщение лишь в редких случа ях передается одним языковым знаком (Стоп! Марш! Бегом!). Обыч но сообщение - это комбинация большего или меньшего количе ства знаков. Указанная комбинация свободная, создаваемая говоря-
щим в момент речи, она не существует заранее, не должна быть стандартной.
4. Каждый язык - это система, складывавшаяся и изменявшая ся стихийно, на протяжении тысячелетий, в связи с этим в каждом языке немало "нелогичного", "нерационального" и противоречивого (омо нимы, дублеты, полисемия). В искусственных знаковых системах одному знаку соответствует одно-единственное содержание.
5. Только язык, но не искусственные знаковые системы, являет ся средством формирования мысли. Последняя не существует или, по крайней мере, не является мыслью в подлинном смысле слова, пока она не оформлена при помощи языка.
Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, языковой знак не является порождением знаковой ситуации. Он сам создает определенную знаковую ситуацию, характерную для того или иного конкретного языка.
3. Несмотря на длительность изучения проблемы знаковости языка, единой теории нет, а есть лишь несколько лингвосемиотичес-ких школ, наиболее известны феноменологическая (физикалисти-ческая) и билатеральная.
Представители феноменологической философии (И. Кант, Э. Гуссерль, Ч. Моррис и др.) считают, что человеческому познанию доступны явления (феномены), а сущности либо непознаваемы, либо они являются результатом конструктивной способности человека. В связи с этим знаком признается любой предмет, воспринимаемый органами чувств, в случае если он сигнализирует о другом явлении, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ прямо не наблюдается. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, знак материален, он принято понимать как сигнал или признак.
При таком понимании выделяется два вида языков - акустический и оптический. К акустическому виду средств общения относится звуковой язык, а также свист (на острове Ла Гомера - одном из Канарских островов), барабаны в джунглях Африки. К оптическому языку относится письменность, жесты. Все перечисленные знаки являются первичными, наряду с ними функционируют вторичные знаки, характерные для вспомогательных и искусственных языков, они именуются субститутами . Знаки - субституты замещают не предмет и понятие, а первичные знаки. Субституцией
письменного языка, к примеру, являются шифры, азбука Морзе, телеграф, стенография, шифр Брайля и др.
Понимание языкового знака только как признака или сигнала делает феноменологическую знаковую теорию языка ограниченной а по философской сущности вульгарно-материалистической.
Более распространенной оказывается билатеральная теория
т. е. понимание знака как единства (ассоциации) материального (внешнего) и идеального (внутреннего) значения. Так понимали языковой знак В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр, А. А. Потебня, И. А. Бо-дуэн де Куртенэ и др.
Размещено на реф.рф
Языковыми знаками, согласно билатеральной теории, признавались значимые единицы языка - слова, морфемы, предложения. Знаковая теория языка связана с проблемой классификации языковых единиц.
4. Будучи средством общения, язык с крайне важно стью представляет собой систему знаков. Но какие же единицы языка являются знаками?
Еще Ф. де Соссюр одним из базовых признаков знака считал наличие в нем плана содержания и плана выражения. План выражения (оптический или акустический) мы чувственно воспринимаем. План содержания несет в себе значение знака и, следовательно, обладает семантикой.
Рассмотрим единицы языка с точки зрения наличия плана выражения и плана содержания.
Наиболее сложной с указанных позиций является фонема, поскольку в разных концепциях и план выражения, и план содержания фонемы принято понимать по-разному. В случае если следовать точке зрения И. А. Бодуэна де Куртенэ и его последователей, то фонема плана выражения не имеет, т. к. это идеальное образование. В иных теориях (Московская фонологическая школа и др.) фонема - это звук в основном своем звучании, т. е. план выражения очевиден. Согласно традиционной точке зрения, фонема значения не имеет, т. е. отсутствует план содержания, однако психолингвистические эксперименты А. П. Журавлева, наблюдения Т. О. Дегтяревой и др.
Размещено на реф.рф
убедительно доказывают, что за каждой фонемой в нашем сознании закреплено не только значение, но и цвет. Следовательно, у фоне-
мы есть план содержания. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, признание или непризнание фонемы знаком языка зависит от принятой точки зрения на план содержания и план выражения данной языковой единицы.
Морфема является двусторонней единицей, так как у неё есть и план выражения, и план содержания, однако значение морфемы не является единицей информации. Морфемы существуют только в составе слова, мотивируя их словообразовательное или словоизменительное значение. С коммуникативной точки зрения, морфемы - это сигнальные знаки, указывающие на языковые значения, в то же время это структурные знаки.
Во всех концепциях основным знаком языка признается слово . Оно выражает значение или понятие, является его символом или знаком. Слово способно входить и в состав предложения, и в состав высказывания. Слово является знаком особого рода: оно замещает не только предмет, но и понятие, обладает значением (часто не одним), структурно и социально мотивиро
Язык как система - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Язык как система" 2017, 2018.
На данном уровне выделяется мельчайшая неделимая единица языка – фонема. Это самый первый кирпичик, из которого исходят все последующие уровни. Фонема изучается такими разделами языкознания, как фонология и фонетика. Фонетика исследует то, как образуются звуки, их артикуляционные особенности. Фонология же, связанная с именем языковеда Трубецкого, изучает поведение звуков в различных словах и морфемах. Именно в фонологии выделяются такие дифференцирующие признаки звуков, как твердость-мягкость, глухость-звонкость. Каждая фонема включает в себя индивидуальный набор признаков.
Морфология
На более высоком уровне находится такая единица языка, как морфема. В отличие от фонемы, морфема является элементарной единицей языка, несущей в себе определенное значение. Несмотря на то что морфемы представляют собой значимые единицы языка, они могут употребляться лишь в связи с другими морфемами. Лексическое значение создается лишь совокупностью взаимосвязанных морфем, среди которых основная роль отводится корню. Префикс, суффикс, окончание и постфикс несут лишь добавочную семантику. Особенностью морфем является чередование в них отдельных звуков с сохранением значения. Наука, изучающая систему морфем, их классификации и сложные взаимосвязи, называется морфемикой.
Лексикология
Слово, по сравнению с фонемой и морфемой, является более сложной единицей языка и обладает определенной самостоятельностью. В его задачу входит наименование различных предметов, состояний, процессов. Строительным материалом слова являются морфемы. Существующие классификации слов имеют различные основания: частота употребления в речи, экспрессивность, стилизация и т.д.
Лексикология представляет собой довольно обширный раздел системы языкознания. Благодаря словотворчеству лексический запас языка постоянно пополняется новыми словами.
Синтаксис
На данном уровне основными элементами являются словосочетание и предложение. Здесь речь идет не о лексическом значении отдельного слова, а о смысловой связи между несколькими словами и общем значении, которое рождается в результате этой связи.
Словосочетания характеризуются наличием в них главного и подчиненных слов. Они служат строительным материалом для более сложной синтаксической единицы – предложения, характеризующегося информативностью. Предложение, как единица высшего уровня языковой системы, обладает коммуникативной функцией.
Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением.
Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире».
Проще говоря, язык – это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.
Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).
Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».
Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).
Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.
Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.
Система – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:
– состоит из множества элементов;
– ее элементы находятся в связи друг с другом;
– эти элементы образуют единство, одно целое.
Почему же язык определяют как особую систему знаков? Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.
И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, таким свойством не обладают.
Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.
Функции языка
В языкознании слово «функция» обычно употребляется в смысле «производимая работа», «назначение», «роль». Первейшей функцией языка является коммуникативная , т.к. его назначение - служить орудием общения, т. е. в первую очередь обмена мыслями. Но язык не только средство передачи «готовой мысли». Он и средство самого формирования мысли. Как говорил выдающийся советский психолог Л. С. Выготский (1896- 1934), мысль не просто выражается в слове, но и совершается в слове. С коммуникативной функцией языка неразрывно связана вторая его центральная функция - мыслеформирующая . Имея в виду эту функцию, крупнейший языковед-мыслитель первой половины XIX в. Вильгельм Гумбольдт (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли».
Что же касается коммуникативной функции языка, то в науке выделяют ее отдельные стороны, иначе говоря, ряд более частных функций: информационная, агитационная и эмотивная.
Так при выражении сообщения язык выступает прежде всего в информационной функции.
В предложении «Наступило лето» содержится определенное сообщение: говорящий информирует слушателя (или читателя) о наступлении лета. Здесь реализуется информационная функция языка. В предложении «Приезжайте к нам летом!» также содержится определенная информация – о том, что говорящий приглашает слушателя приехать к нему летом. Однако в отличие, скажем, от предложения «Он пригласил нас приехать к нему летом» , высказывание«Приезжайте к нам летом!» имеет форму побуждения, призыва, само является приглашением. В этом высказывании реализуется другая функция языка –агитационная .
В предложении «Ах, как хорошо у вас летом!» реализуется еще одна функция языка –эмотивная . Это такое использование языка, которое служит для непосредственного выражения чувств, эмоций (ср. с предложением«Он сказал, что летом у вас хорошо» , где такой непосредственности выражения чувства нет).
Информационная, агитационная и эмотивная – основные функции языка. Помимо них выделяют еще метаязыковyю функцию, которая означает использование языка для целей пояснения или для идентификации предмета (она реализуется в высказываниях типа Гюрза – это вид ядовитых змей или Такое приспособление называется штопором ); фатическую функцию– использование языков как средств для установления контакта между участниками общения (например, в высказываниях типа Ну, как дела? Что нового? , которые редко понимаются в их буквальном смысле, реализуется как раз эта, фатическая, функция языка).
Различные функции языка редко проявляются в нашей речи в чистом виде. Гораздо чаще встречается сочетание разных функций (с преобладанием той или другой) в пределах одной разновидности речи. Например, в научном докладе или в газетной статье преобладает информационная функция; но могут быть и элементы агитационной, метаязыковой функций. В различных жанрах устной непринужденной речи эмотивная функция может сочетаться с информационной, агитационной, фатической.
Язык выступает также в качестве средства познания – выполняет функцию гносеологическую (когнитивную, познавательную). Эта функция языка связывает его с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли; производные этой функции: аксиологическая функция (т. е. функция оценки); номинативная функция (т. е. функция называния); с этой функцией тесно связана функция обобщения, которая позволяет нам с помощью языка выражать сложнейшие понятия. Обобщая и выделяя индивидуальное, неповторимое, слово обладает способностью «замещать» предметы и явления внешнего мира. Познавая действительность, человек по-разному ее конструирует, что находит свое выражение в языке (так, в языке эскимосов существует более двадцати названий для льда, в которых актуализируются самые разные признаки предмета). Выделяется также предикативная функция (т. е. функция соотнесения информации с действительностью).