Именительный падеж фамилии. Фамилии на согласный звук

П.1. Склоняются иноязычные имена и фамилии, называющие лиц мужского пола, оканчивающиеся на согласную и безударную гласную -а .

Иноязычные женские фамилии не склоняются.

Ашот Петросян – мнение Ашота Петросяна (но: Галины Петросян ); Джордж Байрон – стихи Джорджа Байрона (но: Ады Байрон ); Анатолий Белàга – учебник Анатолия Белàги.

Не склоняются иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласные (кроме безударной гласной -а ; Эжен Делакруà – рисунки Эжена Делакруà, Альфонс Доде – роман Альфонса Доде, Джузеппе Верди – музыка Джузеппе Верди, Жоржи Амаду – талант Жоржи Амаду, Серго Закариадзе – роль Серго Закариадзе.

Примечания. Склонение мужских фамилий, оканчивающихся на согласную или безударную гласную , объясняется аналогией этих иноязычных фамилий с русскими фамилиями, оканчивающимися на согласную (Смирнов, Синицын), а также на безударную гласную -а (Смирнова, Синицына).

Неизменяемость фамилий в женском роде объясняется тенденцией к расподоблению лиц мужского и женского пола при назывании их по фамилии.

Тем не менее наблюдается тенденция к склонению иноязычных женских имён и фамилий, оканчивающихся на безударную гласную : Мариэт Чикобàва роль Мариэт Чикобàвы и роль Мариэт Чикобàва. Песни Эдиты Пьехи.

П.2. Иноязычные склоняемые фамилии и имена в творительном падеже имеют окончание -ом , -ем . Встреча с президентом Франклином Рузвельтом, премьер-министром Уинстоном Черчиллем. Дружба Огарёва с Герценом .

П.3. Славянские фамилии в основном склоняются .

Склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -ий (по типу склонения имён прилагательных): Встретил Василия Задорожного Анну Задорожную ; мнение Александра Пшеничного Людмилы Пшеничной .

Склоняются мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную: Андрей Марчук – знаком с Андреем Марчуком (но: знаком с Алёной Марчук ).

Склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на безударную гласную . Композитор Мàйборода – музыка Мàйбороды, фигуристка Пàдалка – выступление Пàдалки . Василий Яргà, Ольга Яргà – рассказ Василия Ярги, Ольги Ярги.

Не склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на

-аго, -яго (мнение доктора Дубяго );

-ых, -их (письмо Петра Седых );

-ко, -о (стихи Тараса Шевченко, труды профессора Николая Дурновò ).

П.4. Проблемы склонения / несклонения славянских фамилий возникают при совпадении славянских (и некоторых иноязычных) фамилий с именами нарицательными (Андрей Селезень , Алла Музыка, Станислав Ученик, Андре Сталь ).

Примечание. Специалисты-лингвисты указывают на необходимость такие фамилии склонять. В частности, в Справочнике по практической стилистике современного русского языка доктор филологических наук, профессор Московского государственного университета Ю.А. Бельчиков указывает: «Несклонение мужских фамилий типа Шеремет, Заяц, Волк считается ошибкой , нарушением нормы». И далее: «Фамилии, совпадающие в написании с нарицательными существительными, а также с личными именами и топонимами, воспринимаются как отступление от нормы, сложившейся в русском языке и в языковом сознании его носителей. В соответствии с этой нормой, во избежание нежелательной омонимии и неуместных ассоциаций, фамилия по возможности должна как-то отличаться от слов, обозначающих конкретные предметы, части тела, отвлечённые понятия, живых существ, профессию лица, его должность, звание, социальное положение и т.п., а также от личных имён (как паспортных, так и неофициальных, напр. Павлик, Любочка ). Носители таких фамилий – как того требует норма – стремятся отделить их от омонимичных нарицательных существительных и имён собственных формальными признаками».

    изменить ударение в фамилии. Алексей Бèрлин – городБерлùн, Ирина Вербà – цветущая вèрба;

    при склонении фамилий оставлять без изменения буквенный состав (в случаях выпадения букв при склонении нарицательного существительного). Пётр Кòрень – кòрень, нет Петра Кòреня – нет кòрня.

Примечание. «При склонении фамилий названных типов с целью уменьшения возможности неуместных ассоциаций, нежелательной омонимии перед фамилией ставится существительное или словосочетание с существительными в роли главного слова, обозначающего должность, звание, профессию, социальный статус носителя данной фамилии. Книга писателя Петра Сокола. Интервью с лауреатом конкурса певцов Борисом Павликом, в гостях у композитора Андрея Мельника» (Цит. Рекомендация Ю.А. Бельчикова);

«В документах, деловых бумагах, в информационных жанрах СМИ (особенно в новостных материалах, в хроникальных сообщениях), вообще в официальных ситуациях с целью сохранить для точности информации исходную (паспортную) форму фамилии данного лица (в именительном падеже единственного числа) мужские фамилии рассматриваемого типа не склоняются . В таких ситуациях и контекстах рекомендуется перед фамилией употреблять обозначение служебного, общественного статуса носителя данной фамилии и / или его имя-отчество. В связи с юбилеем Института языкознания наградить почётной грамотой заведующего лабораторией прикладной лингвистики профессора А.В. Маршал. В конференции приняла участие группа французских учёных во главе с академиком Альбертом Кот. Защита диссертации Роберта Шериф. Обсуждение повести Стефана Корж .» (Цит. Рекомендация Ю.А. Бельчикова);

Фамилии, способные вызвать насмешку, а следовательно, неуважение к носителям этих фамилий, по этическим соображениям или в соответствии с семейными традициями носителей проблематичной фамилии, могут не склоняться . Не слышу ответа Серёжи Поганèц . Сегодня на уроке не было Миши Слизняк.

П.5. Женские фамилии славянского происхождения, совпадающие с нарицательными существительными на согласный (в том числе на -й) не склоняются. Телефон Ирины Рекемчук, роль Елены Соловей, адрес Аллы Заиграй.

П.6. Двойные имена и фамилии. В двойных именах и фамилиях склоняются обе части, если представляют собой самостоятельные имена существительные собственные. Романы Мамина-Сибиряка, сказки Ганса Христиана Андерсена, книга Пьера-Анри Симона . Если первая часть имени или фамилии не воспринимается как самостоятельное имя собственное, то она не склоняется. Встреча с Бонч-Бруевичем. Смеяться над гоголевским городничим Сквозник-Дмухановским .

Примечание. В корейских, вьетнамских составных именах и фамилиях склоняется только последняя часть. Ким Ир Сен – выступление Ким Ир Сена . Также не склоняется первая часть двойных имён типа Ахмад-Шах , Закир-Хан . Переговоры с Ахмад-Шахом Масудом, приехать к Захир_Хану Мамедову.

П.7. Фамилии, обозначающие нескольких лиц.

Если нерусские фамилии относятся к двум и более лицам, возможно употребление фамилии в единственном и во множественном числе.

Форма только множественного числа со словами отец и сын : отец и сын Шлегели.

Форма только единственного числа со словом сёстры : сестры Фишер .

В остальных случаях используются варианты как единственного, так и множественного числа. Премия братьев Гонкур и Гонкуров . Приём супругов Никсон и Никсонов. Альбом с гербами Фризенгофов и Фризенгоф .

Примечание. Отдаётся предпочтение формам единственного числа и неизменяемости фамилий, обозначающих лиц женского пола, в том числе и в сочетании с лицами мужского пола. Супруги Мариенгоф, Муж и жена Розенберг. Отец и дочь Ульрих.

П.8. При склонении в форме творительного падежа единственного числа иноязычные имена и фамилии имеют окончание -ом, -ем : Дружить с Карелом Готтом, с Биллом Клинтоном, с Джоржем Бушем.

(Ср. с русскими фамилиями: Дружить с Ивановым, Павловым ).

Фамилии, оканчивающиеся на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой, составляют основную часть русских фамилий. Их склонение обычно не вызывает вопросов и происходит с добавлением окончаний по следующим правилам:

Таблица 1. Фамилии на -ов/-ова

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Ивановой

Ивановых

Ивановой

Ивановым

Ивановых

Ивановым

Ивановой

Ивановыми

об Иванове

об Ивановой

об Ивановых

Таблица 2. Фамилии на -ский/-ская

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Ахтырский

Ахтырская

Ахтырские

Ахтырского

Ахтырской

Ахтырских

Ахтырскому

Ахтырской

Ахтырским

Ахтырского

Ахтырскую

Ахтырских

Ахтырским

Ахтырской

Ахтырскими

об Ахтырском

об Ахтырской

об Ахтырских

2. Фамилии, созвучные прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском роде и в множественном числе: Лихой, Толстая, Белый, Великий.

Таблица 3. Фамилии, созвучные прилагательным

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

кто? какой/какая?

кого? какого/какой?

кому? какому/какой?

кого? какого/какую?

кем? каким/какой?

о ком? о каком/о какой?

3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. В том числе иноязычные без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Фамилии мужского рода (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, у женщин и во множественном числе не склоняются. Фамилии женского рода (Гитара, Пятница) у мужчин и женщин склоняются по правилам склонения существительных женского рода, во множественном числе фамилия имеет форму именительного падежа у мужчин и не склоняется по падежам.

Таблица 5. Фамилии, созвучные существительным в женском роде

Падеж

Вопрос падежа

Мужская фамилия

Женская фамилия

Множественное число

Примечание 1. Стоит уточнять ударение в фамилиях, оканчивающихся на -а, так как от этого зависит окончание творительного падежа. Сравните: Лéвша — Левшей, Левшá — Левшой. Примечание 2. Французские фамилии с ударным окончанием -а,-я, не склоняются: Эмилю Золя, Пьером Брока, об Александре Дюма.

Фамилии, совпадающие с существительными с беглой гласной, склоняются также с выпадением гласной. Примеры: Заяц — Зайца, Лоб — Лба, Лев - Льва. Однако семейные традиции могут диктовать исключение, гласная буква не выпадает. Например: Лапоть — Лапотя (вместо Лаптя).

Русские фамилии среднего рода, оканчивающиеся на -о, украинские фамилии на -ко, а также иноязычные фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются. Примеры: Болото, Золото, Петренко, Тимошенко, Живаго, Дали, Орджоникидзе, Ганди.

Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не склоняются . Их род не определен. Они оканчиваются на -во, -их/ых. Примеры: Хитрово, Седых, Малых.

7. В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами.

В статье даны рекомендации по склонению русских и заимствованных фамилий, приведены основные правила и исключения из них. Подавляющее большинство стандартных русских фамилий, имеющих суффиксы –ов/-ев, - ин, не вызывают проблем при употреблении в косвенных падежах, так как они имеют свою парадигму склонения, в которой могут быть окончания как прилагательного, так и существительного. Сравни в мужском роде: И.п. Пушкин Серов волк красный Р.п. Пушкина Серова волка красного Д.п. Пушкину Серову волку красному В.п. Пушкина Серова волка красного Т.п. Пушкиным Серовым волком красным П.п. (о) Пушкине (о) Серове (о) волке (о) красном Сравни в женском роде: И.п. Пушкина Серова ворона красная Р.п. Пушкиной Серовой вороны красной Д.п. Пушкиной Серовой вороне красной В.п. Пушкину Серову ворону красную Т.п. Пушкиной Серовой вороной красной П.п. (о) Пушкиной (о) Серовой (о) вороне (о) красной Примечание. Как видно из парадигмы склонения, русские фамилии в мужском роде в творительном падеже имеют окончание -ым, как у прилагательного. Их не следует путать с иностранными фамилиями на -ин, которые имеют в творительном падеже окончание -ом, как у существительного. Сравни: с Алексанром Пушкиным, но с Чарлзом Дарвином. Следует учитывать, что русские и заимствованные фамилии могут совпадать в звучании и написании, например: Петр Чаплин и Чарли Чаплин, что следует учитывать при употреблении в творительном падеже: с Петром Чаплиным, но с Чарли Чаплином. Далее сформулированы правила и даны рекомендации по употреблению нестандартных русских и заимствованных фамилий. ФАМИЛИИ НА СОГЛАСНЫЙ Склонение иноязычных и славянских фамилий, оканчивающихся на согласный звук (на письме они кончаются согласной буквой, мягким знаком или й), зависит от пола именуемого лица. Если фамилия относится к мужчине, то склоняется как существительное второго склонения мужского рода. Женские фамилии такого типа не склоняются. Это правило легко укладывается в схему: Иноязычные и славянские фамилии на согласный звук (на письме оканчиваются на согласную, ь или й) Например: И.п. Анна Шмидт Петр Шмидт Роман Зюзь Иван Гайдай Р.п. Анна Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Д.п. Анне Шмидт Петру Шмидту Роману Зюзю Ивану Гайдаю В.п Анну Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Т.п. Анной Шмидт Петром Шмидтом Романом Зюзем Иваном Гайдаем П.п. (об) Анне Шмидт (о) Петре Шмидте (о) Романе Зюзе (о) Иване Гайдае Примечание

  1. Как видно из схемы, применение правила требует знания пола называемого лица. Текст или титульный лист издания не всегда позволяют носителю языка вынести подобную информацию, поэтому на письме и в устной речи могут возникнуть затруднения при применении фамилий на согласный. Например, на титульном листе указан автор А. Штоль, а в аннотации отсутствует информация о полном имени. Читатель, не владея достоверными данными, не может правильно оформить свою речь: «Я прочитал романы А. Штоль (женская фамилия) или А. Штоля (мужская фамилия).
  2. «Диковинные» фамилии типа Гребень и Астрахань, омонимичные нарицательным существительным, географическим наименованиям, названиям животных и насекомых, часто вызывают трудности при склонении. Фамилии такого типа можно разделить на две группы:
а) омонимичные существительным м.р. второго склонения (Жук, Полоз, Аметист и под.) должны склоняться по общему правилу: дать папку Ивану Жуку, поздороваться с Петром Аметистом, справка дана Дмитрию Полозу; если в фамилии встречается беглый гласный, то можно порекомендовать его сохранять, чтобы избежать курьезных сочетаний, например: гражданин Палец, справка выдана гражданину Палецу (сравни: у меня нет пальца), пришёл Иван Заяц, письмо Ивану Заяцу (сравни: подойти к зайцу); б) омонимичные существительным ж.р. 3 скл. (Грусть, Любовь, Астрахань, Мозоль, Рухлядь, Блажь, Боль и под.) можно рекомендовать не склонять и для лиц мужского пола.
  1. Особо обратим внимание на фамилии с беглой гласной типа Мальчинок, Кобец. Однозначного ответа в научной и справочной литературе нет. Возможны два варианта:
вариант I вариант II И.п. Иван Кобец И.п. Иван Кобец Р.п. Ивана Кобца Р.п. Ивана Кобеца Д.п. Ивану Кобцу Д.п. Ивану Кобецу В.п. Ивана Кобца В.п. Ивана Кобеца Т.п. Иваном Кобцом Т.п. Иваном Кобецом П.п. (о) Иване Кобце П.п. (о) Иване Кобеце Также следует отметить, что в косвенных падежах возможна омонимия форм фамилий типа Кравец и Кравц, Зикранец и Зикранц. В этом случае первые лучше склонять по варианту II .
  1. Следует различать и омонимичные русские (а также обрусевшие) фамилии и заимствованные на –ов и -ин. Например: Петр Чаплин / Вера Чаплина и Чарли Чаплин / Элен Чаплин, Иван Флотов / Марина Флотова и Ганс Флотов / Хельга Флотов. Такие фамилии различаются окончанием творительного падежа. Русские фамилии (а также обрусевшие) в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ым: Петром Чаплиным. «Нерусская» фамилия в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ом: Чарли Чаплином. Женские же подобные фамилии вообще не склоняются: подойти к Элен Чаплин, встретить Хельгу Флотов. Сравни: подойти к Вере Чаплиной, встретить Марину Флотову.
ФАМИЛИИ С КОНЕЧНЫМ ГЛАСНЫМ Склонение фамилий на гласную не зависит от пола называемого лица. Исходя из того, на какую гласную букву оканчиваются фамилии, их можно сформировать в следующие группы:
  1. Фамилии на гласную (кроме -а/-я).
  2. Фамилии на гласную -а.
  3. Фамилии на гласную -я.
  1. Фамилии на гласную (кроме-а/-я)
Такие фамилии могут оканчиваться на е, э, и, у, ю, о. Они всегда являются несклоняемыми. Например: Гюго, Доде, Мюссе, Гёте, Руставели, Амаду, Камю, Ордженикидзе, Шоу, Пикассо. К этому списку также относятся украинские фамилии на –ко, -енко: Макагоненко, Коваленко, Шевченко, Бойко и т.п., а также славянские фамилии на –аго, -яго, -ово: Дурново, Живаго, Дубяго и под.
  1. Фамилии на гласную -а
Фамилии на гласную -а можно разделить на две группы:
  1. Фамилии с предшествующей согласной:
  2. Фамилии на неударную -а.
  3. Фамилии на ударную -а.
  4. Фамилии с предшествующей гласной и или у.
2.1. Фамилии на неударную гласную -а Склонение фамилий на неударную а зависит от происхождения и от того, после гласного или согласного следует а.
  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует согласная (в основном это славянские и романские фамилии), то фамилия изменяется по первому типу склонения (как сестра):
И.п. Иван Байда Ирина Байда Р.п. Ивана Байды Ирины Байды Д.п. Ивану Байде Ирине Байде В.п. Ивана Байду Ирину Байду Т.п. Иваном Байдой Ириной Байдой П.п. (о) Иване Байде (о) Ирине Байде Примечание. В справочной литературе отмечаются колебания при употреблении грузинских и японских фамилий на неударную а. В СМИ можно встретить как склоняемые, так и несклоняемые варианты: песни Окуджавы, приезд премьера Накагава, творчество Акиры Куросавы. Следует отметить, что отмеченная тенденция к изменению этих фамилий позволяет рекомендовать склонять их. Финские фамилии в силу их трудного произношения рекомендуют не склонять: исследователь Яакко Лаллукка - работы Яакко Лаллукка, студент Юхо Ранта - справка для Юхо Ранта.
  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует гласная (обычно это гласные у или и), то фамилия не склоняется: Бадзагуа, Бенуа, Валуа, Галуа, Гватуа, Геруа, Гулиа, Делакруа, Дондуа, Дюбуа, Луриа, Матуа, Моравиа, Моруа, Руруа, Стуруа, Тодуа, Хучуа, Эриа, Эредиа.
2.2. Фамилии на ударную гласную - а Склонение фамилий на ударную -а зависит от происхождения:
  1. Фамилии французского происхождения не склоняются: романы Александра Дюма, теорема ФермА, постановка балетмейстера ПетипА, студенту Антону КолесА.
  2. Славянские фамилии и из восточных языков изменяются по первому типу склонения:
И.п. Ольга Беда Иван Вернигора Р.п. Ольги Беды Ивана Вернигоры Д.п. Ольге Беде Ивану Вернигоре В.п. Ольгу Беду Ивана Вернигору Т.п. Ольгой Бедой Иваном Вернигорой П.п. (об) Ольге Беде (об) Иване Вернигоре
  1. Фамилии на гласную -я
Склонение фамилий на гласную -я зависит от места ударения и происхождения:
  1. Фамилии французского происхождения с ударением на конце не склоняются: романы Эмиля Золя, предки Анри Труайя.
  2. Все остальные фамилии на -я склоняются:
И.п. Ирина Богиня Егор Агумая Р.п. Ирины Богини Егора Агамаи Д.п. Ирине Богине Егору Агумае В п. Ирину Богиню Егора Агумаю Т.п. Ириной Богиней Егором Агумаей П.п. (о) Ирине Богине (о) Егоре Агумае Примечание. Фамилии на -ия имеют особенности при склонении (см. склонение имен на -ия, типа Наталия): И.п. Георгий Данелия Р.п. Георгия Данелии Д. п. Георгию Данелии В.п. Георгия Данелию Т.п. Георгием Данелией П.п. (о) Георгии Данелии ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА –ый/ -ий, -ой Фамилии, образованные от имен прилагательных или причастий, склоняются в мужском и женском роде как прилагательные: И.п. Демьян Бедный Елена Бедная Ефим Бецкой Р.п. Демьяна Бедного Елены Бедной Ефима Бецкого Д.п. Демьяну Бедному Елене Бедной Ефиму Бецкому В.п. Демьяна Бедного Елену Бедную Ефима Бецкого Т.п. Демьяном Бедным Еленой Бедной Ефимом Бецким П.п. (о) Демьяне Бедном (о)Елене Бедной (о) Ефиме Бецком Примечание. Не следует путать подобного рода фамилии с похожими на них фамилиями на –й, которые не имеют мужских и женских соответствий. Например: Сергей Колодий и Елена Колодий, Дмитрий Смаглий и Наталья Смаглий. Они относятся к группе фамилий на согласный, -ь, -й, в которой мужские фамилии изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские – не склоняются (см. фамилии на согласный звук). Некоторые фамилии на –ий могут функционировать по-разному: то как изменяемые по образцу прилагательного и имеющие мужские и женские соответствия (например, Дмитрий Топчий – Элеонора Топчая, справка дана Дмитрию Топчему – справка дана Элеоноре Топчей), то как не имеющие мужских и женских соответствий (например, Иван Топчий – Светлана Топчий) и изменяющиеся в мужском роде как существительные второго склонения, но не склоняемые в женском роде (справка дана Ивану Топчию – справка дана Светлане Топчий) ФАМИЛИИ на –ых, -их Русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их, не склоняются. Например: Белых, Бурых, Земских, Плесовских, Черных и др. Примечание. Не следует путать русские фамилии на –их, -ых с немецкими на –их (господин Шмутцих – госпожа Шмутцих), которые в мужском роде изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские не склоняются (Господиу Шмутциху – госпоже Шмутцих). См. фамилии на согласную. Примечание: со списком фамилий на каждое правило можно ознакомиться в отдельном файле. Е.А. Глотова, к.ф.н, доцент кафедры русского языка и лингводидактики ОмГПУ По материалам книги «О склонении имен и фамилий: словарь-справочник. Сер. «За словом в карман». Вып. 3 / Под ред. Е.А. Глотовой, Н.Н. Щербаковой. – Омск, 2011
Склоняются:
1. Мужские нерусские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (Шмидт, Ремчук, Майер и др.). В двойных иноязычных фамилиях склоняется последняя часть (Конан Дойл, Тер-Гевондян и др.).
2. Нерусские фамилии на безударный гласный -а/-я
(Творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы).
Не склоняются:
1. Женские нерусские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (Шмидт, Ремчук, Майер и др.).
2. Нерусские фамилии, оканчивающиеся на ударный гласный -а/-я (романы Дюма).
3. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласные (Массне, Руставелли, Верди, Ананиашвили, Доницетти, Масканьи, Бюль-Бюль оглы и др.).
4. Фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово, -ко (Дубяго, Седых, Долгих).
5. Мужские и женские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Петух, Рысь, Волк, Крыса, Сало, Шило, Горло и др.).
Фамилия употребляется во множественном числе:
      1. с двумя мужскими именами (Петр и Андрей Макаревичи),
      2. со словами муж и жена (муж и жена Бирихи),
      3. со словами отец и сын (отец и сын Вайнерманы).
Фамилия употребляется в единственном числе:
  1. с двумя женскими именами (Светлана и Нина Ким),
  2. с женским и мужским именем (Ольга и Олег Бауэр),
  3. со словом супруги (супруги Шмидт),
  4. со словами брат и сестра (брат и сестра Вульф).

Морфологические нормы имени прилагательного
Образование степеней сравнения

1. При образовании степени сравнения прилагательного нельзя допускать соединения простой и составной степеней сравнения (Например, ошибочны формы: более ярче, самый белейший).
2. Три прилагательных образуют простую форму сравнительной степени супплетивным способом. Плохой – хуже, хороший – лучше, маленький – меньше.
3. Непродуктивный суффикс -е свойствен прилагательным с основой на г, х, д, т, ст, которые в сравнительной степени чередуются с ж, ш, ч, ш (тугой – туже, сухой – суше, густой – гуще, молодой – моложе, крутой – круче). Суффикс -ше также непродуктивный, с ним встречаются лишь несколько форм: дальше, тоньше, раньше, старше, дольше.
4. Простая форма сравнительной степени не может быть образована от прилагательных с суффиксом -ск-: дружеский, комический, ребяческий, трагический, страдальческий; от многих прилагательных с суффиксом -л-: исхудалый, поблеклый, обветшалый; от некоторых прилагательных с суффиксами -н- и -к-: ручной, кровный, громоздкий; от прилагательных с суффиксом -ов-: деловой, рядовой; от прилагательных с суффиксами -еньк- (-оньк-), -оват-: толстенький, худенький, грубоватый; от прилагательных с префиксами субъективной оценки: развеселый, преглупый, прехитрый. Многие из таких прилагательных являются относительными по происхождению. В этом случае употребляется составная форма сравнительной степени.
5. Ограничения в образовании простой сравнительной степени могут быть обусловлены и особенностями семантики прилагательных. Среди них выделяют:

  • прилагательные, обозначающие масти животных: буланый, вороной, гнедой;
  • относительные по происхождению прилагательные, обозначающие цвета: абрикосовый, гранатовый, персиковый, вишневый;
  • слова, в лексическом значении которых заключен элемент сравнения: равный, одинаковый, аналогичный, идентичный, подобный;
  • прилагательные, лексическое значение которых не допускает элемента сравнения: босой, слепой, немой, мертвый, глухой.
6. В образовании форм простой превосходной степени действуют в основном те же ограничения, что и в образовании простых форм сравнительной степени (структурные и семантические). Добавим только, что существуют некоторые непроизводные прилагательные, от которых сравнительная степень образуется, а превосходная – нет: большой, молодой, долгий, сухой, тугой и др.
7. Простая форма сравнительной степени может осложняться приставкой по-, которая усиливает степень преобладания качества в одном из сравниваемых предметов: эта комната побольше; эти нитки покороче. Такие формы характерны для разговорной речи.
8. В литературном языке приняты такие формы сравнительной степени имен прилагательных: бойче, звонче, ловче, слаще, хлестче и др. (а не бойчее, звончее, ловчее, слаже, хлеще).
9. При форме сравнительной степени (более темный) должен быть указан предмет сравнения (более темный, чем …) или добавлено усилительное слово еще.

Еще по теме VI. Склонение фамилий:

  1. 20. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонения имен и фамилий.

В русском языке склонение любых слов происходит по падежам, это же правило касается и склонения фамилий. Правила склонения слов мы все изучали ещё в школе, но склонение своего второго имени или имени соседа всегда нас интересовало, не хотелось бы допустить ошибку при заполнении документов, анкет, или просто выглядеть смешно. Для этого нам надо вспомнить, что склонение всегда происходит по давно знакомым нам падежам.

  • именительный - кто? Симакова;
  • родительный - кого? Симаковой;
  • дательный - кому? Симаковой;
  • винительный - кого? Симакову;
  • творительный - Кем? Симаковой;
  • предложный - о ком? о Симаковой.

Обязательно надо учитывать форму числа, единственного или множественного.

В русском языке имеются дополнительные падежи - местный, звательный, исходный, количественно-отделительный.

Фамилии разделяются на женские и мужские. Средний род отсутствует, потому как существительных, имеющих средний род, ничтожное количество, например: животное, чудовище, лицо. Они являются родоизменяемыми существительными, бывают русскими и иностранными.

Обыкновенные окончания русских фамилий:

  • -ов - -ев;
  • -ской - -ский;
  • -ын - -ин;
  • -цкой - -цкий.

Без наличия суффикса склоняются так же, как любые прилагательные: Весёлый - Весёлому, Светлов - Светлову, Зелёный - Зелёному.

Такие, как Глинских, Сладких - несклоняемые и считаются застывшей формой , такое правило относится к иностранным фамилиям с окончанием -ей и -их: Фрейндлих, Кияшких. Фамилия с окончанием -яго — -аго: Жиряго, Дубраго.

Правила склонения

Это следует запомнить :

  1. Нетипичные русские так же, как и иностранные, надо склонять, как существительное, а типичные - как прилагательное.
  2. Фамилии женского рода с нулевым окончанием –й, -ь или заканчивающиеся на согласный звук - не склоняются! Рыбак, Кузнец, Валдай. Например: Позвоните Марине Мельник! Нет дома Анастасии Бартоль!
  3. Если фамилия имеет окончание -а - -я, она не склоняется в русском языке (Кантария, Кувалда), ни мужская, ни женская, чего не скажешь об украинском и других славянских языках, там склоняется: Гунько - Гуньку, Матюшенко - Матюшенку, Петренко - Петренку.
  4. Не склоняются варианты иностранные с гласным окончанием (кроме -а). Жану Рено, Муссолини, Фиделю Кастро, Александром Роу.

Мужские, заканчивающиеся на –а, изменяются: Бейгора - Бейгоре, Бейгорой; Майвода - Майводе, Майводой; Ворона — Ворону, Вороне, Вороной; Варава - Варавой, Вараве; Гитара — Гитарой, Гитаре, Гитару.

Пришедшие к нам иностранные фамилии с окончанием на -ов, -ин, в творительном падеже будут иметь окончание -ом, как любые существительные: Крон - Кроном, Чапкин - Чапкином.

Точно так же склоняются и псевдонимы: Дрын - песня спета Дрыном.

Как просклонять женские

Женские, заканчивающиеся на –ина: Журавлина, Ягодина. У Татьяны Журавлиной, у Оксаны Ягодиной. Если же изначально фамилия Журавлина мужская, то правильно будет: у Татьяны Журавлины, у Оксаны Ягодины.

Важно помнить, что не всегда склонение зависит от пола её носителя, главное, что имеет значение, это окончание - согласная или гласная.

Есть несколько групп, которые не подлежат склонению , те оканчиваются на -ых, -их, -и, а также -е, -у, -о, -э, -ю, -ы. Пример: в исполнении Лянки Грыу, Мирей Матье, Брюсом Ли, Эркюлю Пуаро.

Пол носителя фамилии значим, только если она оканчивается на -их, -ых: Мних - у Мниха, Белых - для Белыха. Любая мужская, если она оканчивается на согласный звук, - склоняется, это правило русской грамматики. Женские, оканчивающиеся на согласный , не будут склоняться никогда! И не имеет значения, какого происхождения ваше второе имя. Будут склоняться мужские, которые совпадают с нарицательными существительными, например: стихи Александра Блока, песни Михаила Круга, трофеи Сергея Короля.

Некоторые женские армянские фамилии несклоняемые: приготовленные Риммой Амерян, принадлежит Карине Давлатян.

Примечательно, что мужские, имеющие восточнославянские корни и беглую гласную, могут склоняться двояко - без потери или с потерей гласного звука: у Романа Зайца или у Романа Заяца — и так, и эдак будет правильно, и выбирать, как будет звучать второе имя, только её владельцу. Но советуют придерживаться одного типа склонения при получении всех документов, дабы избежать путаницы.

Есть ещё одна особенность, которую нужно знать, для вариантов, которые оканчиваются на -ий, реже -ой. Тут также есть вариант склонения двояким образом: если окончание -ий ой, тогда склонять, как прилагательное: мужской - Иван Лихой, у Ивана Лихого; женский - Инна Лихая, к Инне Лихой. А можно рассматривать, как нулевое окончание, тогда получится: Иван Лихой, у Ивана Лихоя; Инна Лихой, к Инне Лихой.

Если окончание –ей, -ай, тогда склоняется по общим правилам: Ивану Шахраю; Марии Шахрай.

Если фамилия заканчивается на две гласных, последняя из которых -я, она склоняется, например: Давид Бакария, Георгий Жвания. Получится: к Давиду Бакарии, с Георгием Жванией.

Когда фамилия имеет окончание из двух гласных с последней -а: Моруа, Делакруа, она не склоняется! Фиделю Моруа, Фиделем Моруа, Ирине Делакруа, Ириной Делакруа.

Если в окончании согласный и -а, -я, то в этих случаях имеет значение место ударения и происхождение. Существуют всего 2 исключения :

  • нельзя склонять фамилии французов с ударением на последний слог: Золя, Дюма.
  • чаще всего не склоняются вторые имена финнов: Деккала, Пайкалла, обед с Рауно Деккала, поеду к Ренате Пайкалла.

Остальные фамилии, которые заканчиваются на -а и -я, независимо, ударный или безударный, - склоняются! Несмотря на всеобщее заблуждение, склоняются те, которые совпадают с нарицательным существительным, например: ручка Татьяны Лозы, отдать тетрадь Николаю Шляпе, читали стихи Булата Окуджавы.

Примечательно, что раньше несклоняемые японские фамилии в наше время склоняются , например: зачитались новеллами Рюноскэ Акутагава, фильмы Акиры Куросавы.

Это, в принципе, все основные правила, и как мы можем видеть, их не так уж и много. Мы можем поспорить с перечисленными заблуждениями, связанными с мифом о склонении фамилии, итак:

  • не существует основного правила, что несклоняемые фамилии все польские, грузинские, армянские и другие; склонение подлежит правилам грамматики русского языка, поддаётся словоизменению;
  • застарелое правило, что все мужские склоняются, а женские — нет, подходит не всем, а тем, которые имеют в окончании согласную;
  • не может быть препятствием для склонения то, что это слово совпадает с нарицательным существительным.

Не стоит забывать, что это всего лишь слово, которое подлежит законам грамматики, как и все остальные слова. Например: паспорт выдан Мука Ивану , вместо правильного Муке Ивану, и раненые испытывали мука, вместо муки. И там, и там — грамматическая ошибка.

Правила склонения важно соблюдать ещё и потому, что обратное может привести к казусам и недоразумениям.

Например: фото Петра Лоза. Каждый учившийся в школе знает , что мужская фамилия в родительном падеже, оканчивающаяся на -а, при переходе в именительный падеж останется с нулевым окончанием, и любой грамотный человек сделает вывод, что автор фото — Пётр Лоз. Сданная на проверку работа А. Присяжнюк будет искать свою хозяйку: Анастасию или Анну. А Анатолию придётся доказывать, что это он решал и писал.

Важно запомнить

Есть истина, которую надо выучить назубок!

  • Склонение всех фамилий в русском языке подчиняется законам грамматики.
  • Склонять нужно, отталкиваясь прежде всего от того, какой звук стоит в окончании: согласный или гласный.
  • Правило о том, что склоняются только мужские фамилии, а женские – нет, подходит не всем, а только заканчивающимся на согласный звук.
  • Не являются препятствием для склонения вариантов, сходных с нарицательным существительным.