Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в обществе. Функция языка

  • 11.2. Основные этапы развития русского письма.
  • 12. Графическая система языка: русский и латинский алфавиты.
  • 13. Орфография и её принципы: фонематический, фонетический, традиционный, символический.
  • 14. Основные общественные функции языка.
  • 15. Морфологическая классификация языков: языки изолирующие и аффиксирующие, агглютинативные и флективные, полисинтетические языки.
  • 16. Генеалогическая классификация языков.
  • 17. Индоевропейская семья языков.
  • 18. Славянские языки, их возникновение и место в совеременном мире.
  • 19. Внешние закономерности развития языка. Внутренние законы развития языка.
  • 20. Родство языков и языковые союзы.
  • 21. Искусственные международные языки: история создания, распространения, современное состояние.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 23. Проблема эволюции языка. Синхронический и диахронический подход к изучению языка.
  • 24. Социальные общности и типы языков. Языки живые и мёртвые.
  • 25. Германские языки, их возникновение, место в современном мире.
  • 26. Система гласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 27. Артикуляционная характеристика звуков речи. Понятие дополнительной артикуляции.
  • 28. Система согласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 29. Основные фонетические процессы.
  • 30. Транскрипция и транслитерация как способы искусственной передачи звуков.
  • 31. Понятие о фонеме. Основные функции фонем.
  • 32. Фонетические и исторические чередования.
  • Исторические чередования
  • Фонетические (позиционные) чередования
  • 33. Слово как основная единица языка, его функции и свойства. Соотношение слова и предмета, слова и понятия.
  • 34. Лексическое значение слова, его компоненты и аспекты.
  • 35. Явление синонимии и антонимии в лексике.
  • 36. Явление полисемии и омонимии в лексике.
  • 37. Активная и пассивная лексика.
  • 38. Понятие о морфологической системе языка.
  • 39. Морфема как мельчайшая значимая единица языка и часть слова.
  • 40. Морфемная структура слова и её своеобразие в разных языках.
  • 41. Грамматические категории, грамматическое значение и грамматическая форма.
  • 42. Способы выражения грамматических значений.
  • 43. Части речи как лексико-грамматические разряды. Семантические, морфологические и другие признаки частей речи.
  • 44. Части речи и члены предложения.
  • 45. Словосочетания и его типы.
  • 46. Предложение как основная коммуникативная и структурная единица синтаксиса: коммуникативность, предикативность и модальность предложения.
  • 47. Сложное предложение.
  • 48. Литературный язык и язык художественной литературы.
  • 49. Территориальная и социальная дифференциация языка: диалекты, профессиональные языки и жаргоны.
  • 50. Лексикография как наука о словарях и практике их составления. Основные типы лингвистических словарей.
  • 8. Язык как система систем. Язык и другие знаковые системы.

    8.1. Язык как система систем.

    Язык как общая система включает в себя все многообразие языковых элементов: конкретные единицы и всевозможные их комбинации, типы, разряды и т. д. Разные объединения языковых единиц, связанные общностью определенных признаков, входят в общую систему языка как ее частные системы (или подсистемы ). Система каждого языка «обнимает множество частных систем, в разной степени между собой связанных». Это находит выражение в использовании таких терминов, как: «система звуков» или «звуковая система»; «система фонем» или «фонологическая система»; «система гласных (звуков, фонем)»; «система вокализма» или «вокалическая система»; «система согласных», «система консонантизма» или «консонантная система»; «система мягких согласных»; «лексическая система»; «терминологическая система» или «терминосистема»; «фразеологическая система»; «словообразовательная система» или «система словообразования»; «грамматическая система»; «морфологическая система»; «система частей речи»; «система имени существительного»; «система глагола» или «глагольная система», «система глагольных форм»; «система склонения»; «система спряжения»; «система падежей (падежных форм, падежных окончаний)»; «система видов (времен, залогов, наклонений)»; «система совершенного вида» и др.

    Наиболее крупные из таких частных систем (подсистем) принято называть уровнями языка (или языковыми уровнями ), реже - ярусами . Однако общепринятого понимания языкового уровня (яруса) в современном языкознании нет.

    Обычно языковыми уровнями называют определенные совокупности единиц языка, относительно близких друг к другу в каком-либо отношении .

    Определение понятия языкового уровня в терминологических словарях, как правило, носит общий, абстрактный характер. Ср., например: « Уровни языка - подсистемы (ярусы) языка, устанавливаемые в процессе исследования языка на разных этапах его анализа».

    В специальной литературе объяснение понятия языкового уровня так или иначе конкретизируется. Некоторые языковеды предлагают выделять уровни языка «соответственно основным единицам языковой системы», хотя при этом неясно, какие именно единицы следует считать основными.

    Другие лингвисты при выделении языковых уровней принимают во внимание наличие специфических единиц языка, отсутствующих в других уровнях.

    Однако, как представляется, наличие специфических единиц языка обязательно для каждого языкового уровня при любом из предлагаемых делений языковой системы на уровни, при выделении любого количества уровней. Поэтому данный признак не может служить основанием для строгого и однозначного разграничения уровней языка, определения границ между ними. Иногда возможность выделения тех или иных языковых уровней ставится в зависимость от наименования языковых единиц: « Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу» [Степанов, с. 218].

    В связи с этим можно заметить, что соответствующую одноименную единицу имеет любая часть языковой системы, иначе - любая частная система, подсистема, любое объединение языковых единиц, называемое системой, в том числе и такие, как, например, система окончаний, система гласных, слоговая (силлабическая) система и др. В соответствии с предлагаемым определением уровня языка подобные части языковой системы следовало бы рассматривать как отдельные уровни, однако к языковым уровням их, кажется, никто никогда и не относил.

    Совершенно очевидно, что названия языковых единиц в выделении уровней языка принципиального значения не имеют. Более приемлемыми представляются определения уровня (яруса) языка, опирающиеся на сходство языковых единиц отдельных уровней.

    Ср.: « Ярус языка - совокупность однотипных единиц и категорий языка »

    « уровни языка - некоторые “части” языка; подсистемы общей системы языка... каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы».

    См. к примеру, “этажерку” Реформатского.

    Таким образом системы отдельных языковых уровней (ярусов) при взаимодействии друг с другом образуют общую систему данного языка, отсюда следует, что язык – это система систем .

    8.2. Язык и другие знаковые системы.

    Главная задача лингвосемиотики - сравнение языка с другими системами знаков, в результате которого мы и должны обнаружить его своеобразие (специфику, уникальность).

    Поскольку язык представляет собою особое физическое, биотическое, психическое и культурное образование, для выявления особого положения языка среди других систем знаков мы должны сравнить его с последними на четырех уровнях – физическом, биологическом, психологическом и культурологическом. При этом следует помнить, что мы будем делать это сравнение, имея в виду устную, исторически первичную форму существования нашего языка, а не письменную (графическую), производную от первой.

    На физическом уровне мы обнаруживаем разные виды знаковых систем.

      Одни из них воспринимаются органами осязания,

      другие - органами зрения,

      а третьи - органами слуха.

    Так, слепые пользуются азбукой Луи Брайля, считывая тексты, составленные на ней, со специальных книг с помощью пальцев. Они читают, так сказать, пальцами. Языковые знаки воспроизводятся с помощью органов произношения и органов слуха.

    Наиболее распространёнными являются зрительные системы знаков. Это и ручная азбука у глухонемых, и дорожные знаки, и знаки отличий по званиям у военных, и жестово-мимические знаки, которые делятся на интернациональные (рукопожатие, улыбка и т.п.) и национальные (например, вращательное движение указательного пальца около носа у французов означает «нализался »). К зрительным знаковым системам принадлежит и язык в его письменной форме , однако любой язык пользуется особой графикой.

    В своей устной форме язык принадлежит к слуховым системам знаков. К ним относятся и другие системы знаков. Так, гамадрилы пользуются знаком опасности «о-о-у », знаком тревоги «ок-ок-ок », знаком расположения «мля-мля-мля ». Однако язык отличается отдругих систем знаков и на уровне вокально-слуховых их видов. На данном уровне он отличается от них своею членораздельностью, под которой следует понимать, что любой язык оформляет слова, имеющиеся в нём, с помощью чётко очерченного и ограниченного числа звуков.

    Язык отличается от других систем знаков и на биологическом уровне. Мало того, что его функционирование связано с тремя органами - артикуляции, слуха и головного мозга , - но в течение гоминизации эти органы приобрели свою специфику по сравнению сподобными органами у животных. Так, у высших приматов органы

    артикуляции не приспособлены для произнесения слов, хотя их умственные способности достаточно высоки, чтобы пользоваться зрительными знаками в весьма развитой форме. Вот какую любопытную информацию мы читаем по этому поводу в книге Герхарда Фоллмера «Эволюционная теория познания: врождённые струк-

    туры познания в контексте биологии, психологии, лингвистики, философии и теории науки» (М., 1998. С. 102): «Совершенно удивительных результатов достигла шимпанзе Сара у супружеской пары Примак в 1972 г. Примерно 130 слов символизировались посредством пластиковых кусочков, которые ни в цвете, ни в форме не соответствовали ни представляемым предметам (Мэри, банан, тарелка ), ни представляемым свойствам (красный, круглый, различный ). Сара образует и понимает новые предложения, отвечает на вопросы, осуществляя при этом переход от объекта к символу. На вопрос о цвете яблока, она отвечает правильно “красное ”, хотя ни одного яблока нет поблизости и сам пластиковый значок для яблока не является красным».

    Как видим, высшие приматы способны к знаковому обучению: они способны осваивать зрительные знаки, но почему они не могут овладеть звуковыми знаками? Почему их не могут научить говорить на человеческом языке? Этому препятствуют особенности их артикуляционного аппарата. Он не приспособлен для произнесения человеческих слов.

    Самое же яркое отличие языка от других систем знаков на биологическом уровне состоит в асимметрии человеческого мозга. Она состоит в следующем: правое полушарие у правшей специализировано как наглядно-образное, а левое - как вербальное (языковое). У левшей - наоборот. Образно говоря, одно из полушарий показывает немое кино, а другое его озвучивает. Асимметрия мозга - результат долгой эволюции человека.

    На психологическом уровне своеобразие языка по сравнению с другими системами знаков обусловлено его наибольшей сложностью. Вот почему психические механизмы речевой деятельности являются более сложными, чем соответственные механизмы любой другой знаковой деятельности. Так, речевая деятельность говорящего осуществляется в три периода -

      невербального (неязыкового, бессловесного) мышления,

      внутренней речи и

      внешней речи.

    Первый из них заключается в моделировании предмета речи в сознании говорящего без помощи языка, второй - в оформлении этого предмета речи с помощью внутренней речи, которая не направлена на слушающего, и третий - в его оформлении с помощью внешней речи, адресованной получателю речи.

    На культурологическом уровне , наконец, специфика языка в сравнении с другими системами знаков состоит в его универсальности - в том смысле, что он используется во всех сферах культуры, тогда как другие знаки имеют узкую область применения. Например, математическая символика используется только в математике, химическая - в химии и т.д. Язык - тот цемент, который связывает воедино всю культуру говорящего на нём народа. Без языка процесс очеловечивания был бы невозможен.

    "

    Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам, создание и отмена отдельных знаков, а также осуществление введения какого-либо системы и прекращения её действия.

    Языковая система используется всеми носителями данного языка, и любой носитель может быть творцом и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет. Язык как универсальная система знаков, как посредник обладает следующими качествами:

    1. Язык обладает способностью к самоописанию, т.е. нет другой семиотической системы, его описывающей.
    2. Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.
    3. Содержание языковых знаков обычно такое, которое может быть единообразно и однородно понимаемо носителями языка.

    Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка, в силу его посреднической роли всеобщности, не должно быть ограничено.

    Применительно к языку термин знак можно определить следующими пунктами:

    1. Знак должен быть материален, то есть он должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
    2. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует.
    3. Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой.
    4. Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.

    Американский философ и логик Чарльз Пирс (1839-1914), основатель прагматизма как философского течения и семиотики как науки, определял знак как нечто такое, зная которое, мы узнаем нечто большее. Всякая мысль — это знак и всякий знак — это мысль.

    Семиотика (от гр. σημειον — признак, знак) — наука о знаках. Наиболее существенное деление знаков — это деление на иконические знаки, индексы и символы.

    1. Иконический знак (икона от гр. εικων образ) представляет собой отношение сходства или подобия между знаком и его объектом. Иконический знак построен на ассоциации по сходству. Это метафоры, образы (живописные изображения, фото, скульптура) и схемы (чертежи, диаграммы).
    2. Индекс (от лат. index — доносчик, указательный палец, заголовок) это знак, который относится к обозначаемому объекту благодаря тому, что объект реально воздействует на него. При этом значительного сходства с предметом нет. Индекс построен на ассоциации по смежности. Примеры: пулевое отверстие в стекле, буквенные символы в алгебре.
    3. Символ (от гр. Συμβολον условный знак, сигнал) это единственный подлинный знак, так как не зависит от сходства или связи. Его связь с объектом условна, так как существует благодаря соглашению. Большинство слов в языке представляют собой символы.

    Немецкий логик Готлоб Фреге (1848-1925), предложил свое понимание отношение знака к объекту, им обозначаемому. Он ввел различение между денотатом (Bedeutung ) выражения и его смыслом (Sinn ). Денотат (референт) — это сам предмет или явление, к которому относится знак.

    Венера — утренняя звезда.

    Венера — утренняя звезда.

    В обоих выражениях один и тот же денотат — планета Венера, но разный смысл, так как Венера в языке представлена разными способами.

    Фердинанд-де Соссюр (1957-1913), великий швейцарский лингвист, оказавший огромное влияние на лингвистику XX века, предложил свою знаковую теорию языка. Ниже излагаются основные положения этого учения.

    Язык — это система знаков, выражающих понятия.

    Язык можно сравнить с другими системами знаков, такими, например, как азбука для глухонемых, военные сигналы, формы учтивости, символические обряды, оперение самцов, запахи и т.д. Язык только наиважнейшая из этих систем.

    Семиология — наука, изучающая системы знаков в жизни общества.

    Лингвистика — часть этой общей науки.

    Семиотика — синонимичный термин для соссюровского слова семиология, более употребительный в современной лингвистике.

    Американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1979), последователь Чарльза Пирса, выделял три раздела семиотики:

    • Семантика (от гр. σημα — знак) — отношения между знаком и предметом, обозначаемым им.
    • Синтактика (от гр. συνταξις — строй, связь) — отношения между знаками.
    • Прагматика (от гр. πραγμα — дело, действие)- отношения между знаками и теми, кто использует эти знаки (субъектами и адресатами речи).


    Языковой знак

    Согласно Ф.-де Соссюру языковой знак — это не связь вещи и ее названия, а совокупность понятия и акустического образа.

    Понятие — это обобщенный, схематичный образ предмета в нашем сознании, наиболее важные и характерные черты данного объекта, как бы определение предмета. Например, стул — это сидение с опорой (ножками или ножкой) и спинкой.

    Акустический образ — это звуковой идеальный эквивалент звука в нашем сознании. Когда мы произносим слово про себя, не двигая губами и языком, мы воспроизводим акустический образ реального звука.

    Обе эти стороны знака имеют психическую сущность, т.е. идеальны и существуют только в нашем сознании.

    Акустический образ по отношению к понятию в некоторой степени материален, так как он связан с реальным звуком.

    Доводом в пользу идеальности знака служит то, что мы можем говорить сами с собой не двигая ни губами, ни языком, произносить звуки про себя.

    Таким образом, знак — двусторонняя психическая сущность, состоящая из означаемого и означающего.

    Понятие — означаемое (фр. signifié )

    Акустический образ — означающее (фр. signifiant ).

    Знаковая теория предполагает 4 компонента процесса обозначения.

    В нижеследующем примере участвуют следующие компоненты:

    1. Само реальное, материальное, настоящее дерево, которое мы хотим обозначить знаком;
    2. Идеальное (психическое) понятие как часть знака (обозначаемое);
    3. Идеальный (психический) акустический образ как часть знака (обозначающее);
    4. Материальное воплощение идеального знака: звуки произнесенного слова дерево , буквы, обозначающие слово дерево .

    Деревья могут быть разными, нет двух абсолютно одинаковых берез, произносим слово дерево мы тоже все по-разному (разным тоном, с разным тембром, громко, шепотом и т.д.), пишем также различно (ручкой, карандашом, мелом, разным почерком, на пишущей машинке, компьютере), но двусторонний знак в нашем сознании у всех одинаков, так как он идеален.

    Английские лингвисты Чарльз Огден (1889-1957), Айвор Ричардс (1893-1979) в 1923 году в книге «Значение значения» (The Meaning of Meaning ) наглядно представили знаковое отношение в виде семантического треугольника (треугольника референции):

    • Знак (Symbol ), т.е слово в естественном языке;
    • Референт (Referent ), т.е. предмет, к которому относится знак;
    • Отношение , или референция (Reference ), т.е. мысль как посредник между символом и референтом, между словом и предметом.

    Основание треугольника изображено прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с мыслью и понятием.

    Однако знаковое отношение можно выразить и в виде квадрата, если учесть, что второй член треугольника — мысль — может состоять из понятия и коннотата. Понятие — общее для всех носителей данного языка, а коннотат, или коннотация (лат. connotatio — «созначение») — ассоциативное значение, индивидуальное у каждого человека.

    Например, «кирпич» у каменщика может ассоциироваться с его с работой, а у пострадавшего прохожего — с перенесенной травмой.

    Специфика языка как знаковой системы

    Наиболее сложную и развитую знаковую систему образует язык. Он обладает не только исключительной сложностью строения и огромным инвентарём знаков (особенно назывных), но и неограниченной семантической мощностью, т.е способностью к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов. Языковые знаки обеспечивают процесс кодирования — декодирования мыслительных (ментальных) элементов и структур. Практически любая информация, переданная посредствомнеязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков, в то время как обратное часто оказывается невозможным.
    Для структурной лингвистики, допускающей возможность описания языка как имманентной, замкнутой в себе системы, принципиально важное значение имеют следующие свойства языкового знака:

      его дифференциальная природа, делающая каждый языковой знак достаточно автономной сущностью и не позволяющая ему в принципе смешиваться с другими знаками того же языка; это же положение распространяется и на незнаковые элементы языка (образующие план выражения знаков фонемы, силлабемы, просодемы; образующие план содержания знаков значения / семантемы);

      вытекающая из парадигматических противопоставлений между знаками возможность отсутствия у знака материального означающего (т.е. существование в рамках определённой парадигмы языкового знака с нулевым экспонентом);

      двухсторонний характер языкового знака (в соответствии с учением Ф.-де Соссюра), что побуждает говорить о наличии того или иного языкового значения только при наличии регулярного способа его выражения (т.е. устойчивого, стереотипного, регулярно воспроизводимого в речи экспонента), а также о наличии у того или иного экспонента стереотипного означаемого;

      случайный, условный характер связи означаемого и означающего;

      чрезвычайная устойчивость во времени и вместе с тем возможность изменения либо означающего, либо означаемого.

    Именно опираясь на последние из указанных свойств, можно объяснить, почему разные языки пользуются различными знаками для обозначения одних и тех же элементов опыта и почему знаки родственных языков, восходящих к одному языку-источнику, могут отличаться друг от друга либо своими означающими, либо своими означаемыми.

    Можно языковые знаки разбить на классы знаков полных, т.е. коммуникативно завершённых,
    самодостаточных (тексты, высказывания), и знаков частичных, т.е. коммуникативно несамодостаточных(слова, морфемы). Языкознание традиционно концентрировало внимание на знаках назывных (словах). Новейшая семиотика сосредоточивает своё внимание на высказывании как полном знаке, с которым соотносится не отдельный элемент опыта, а некая целостная ситуация, положение дел.

    Наиболее близкой к языку знаковой системой оказывается письмо, которое, взаимодействуя с исконно первичным звуковым языком, может служить основой для формирования письменного языка как второй ипостаси данного этнического языка. Для лингвиста первостепенный интерес представляет звуковой человеческий язык.

    Человеческий язык как звуковая знаковая система возникает при становлении общества и из его потребностей. Его появление и развитие обусловлено социальными факторами, но вместе с тем оно обусловлено и биологически, т.е. его происхождение предполагает определённую ступень развития анатомического, нейрофизиологического и психологического механизмов, возвышающих человека над животными и качественно отличающих человеческое знаковое общение от сигнального поведения животных.

    Знаку Соссюр приписывал 2 свойства первостепенного значения:

    произвольность – отсутствие естественной природной связи между означающим и означаемым

    линейность (протяженность)

    Знак выступает в системе в 4 аспектах:

    1) семиотическом (связь знака с предметом)

    2) синтаксическом (связь знака с др. знаками)

    3) семантическом (интерпретирование знаков и их сочетаний, как средство выражения мысли).

    4) прагматическом аспекте (взаимоотношения знаков и людей, кот. ими пользуются).

    Знак – материальный предмет, замещающий собой другой предмет и выражающий о нем информацию. У знака можно выделить 2 функции: замещающая и информативная.

    Под знаковыми системами понимается широкий круг явлений:

    Жестовая речь.

    Дорожные знаки.

    Морские семафоры.

    Азбука для глухонемых.

    Изучаются системы в семиотике. С семиотикой у языка отношения особые. Почему? С одной стороны, основная единица языка – слово – отвечает определению знака, т.к. слово материально, выполняет функцию замещения предмета и указания на него и служит средством познания, хранения и передачи информации о замещаемом предмете.

    С другой стороны, языковая система очень отличается от других знаковых систем. Специфика заключается в следующем:

    1. Язык – возникает стихийно, естественно и развивается исторически. Другие знаковые системы создаются искусственно. Они не развиваются, а изменяются по договору. Язык не имеет договорного характера.

    2. Язык первичен по отношению к другим знаковым системам, кот. создаются на его основе.

    3. Язык – полифункционален. Другие знаковые системы – однофункциональны.

    4. Язык – универсален в своей функции, другие знаковые системы ситуативныю

    5. Язык – орудие познания, мышления, а другие языковые системы такой специфики не имеют.

    6. Ни одна языковая система, кроме языка, не имеет такой сложности и многоярусности иерархических отношений между уровневыми единицами.

    Следовательно, Язык – семиотическая система, но система особого рода. Она несколько оторвана.

    Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам создание и отмена отдельных знаков, а также осуществляется введение какой-либо системы, и прекращение ее действия.

    Языковая система используется всеми носителями данного языка и любой носитель может быть и творцом, и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет.

    Язык как универсальная система знаков, и как посредник обладает следующими качествами:

    Язык обладает способности к самоописанию, т.к. нет другой семиотической системы, его описывающей.


    Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.

    Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка в силу его посреднической роли и всеобщности не должно быть ограничено.

    Каждой языковой единице соответствует речевая единица. Отношения между единицами языковой системы сводятся к 3 типам:

    1. парадигматические;

    2. синтагматические;

    3. иерархические;

    1) Отношения сходства и различия, на основании которых единицы объединяются в парадигму.

    Парадигма - совокупность системно связанных вариантов одной и той же единицы.

    Уровень фонетики: парадигмами можно считать совокупность вариантов одних и тех же фонем. < а > = [а] [л] [ъ]. Совокупность гласных/ согласных фонем – парадигма гласных/ согласных. Общая парадигма: гласные. Частная парадигма: переднего ряда; долгие и краткие.

    Уровень лексики: Совокупность значений многозначного слова. Синонимический ряд. Антонимическая пара. Тематическая группа.

    Уровень морфологии: падежная парадигма: дом, дома, дому и т.д. Парадигма числа, лица. Временная парадигма.

    Уровень синтаксиса: парадигма простого /сложного предложения.

    2) Синтагматические отношения – отношения взаимодействия. Члены парадигмы, функционируя в речи вступают в синтагматические отношения. Они организуются в речевую последовательность по законам языковой структуры в соответствии со своими сочетательными возможностями.

    Синтагматика языка понимается как совокупность сочетаемых возможностей языковых единиц и их реализацией в процессе речи.

    Валентность единиц языка - способность вступать в сочетания с другими единицами, или её синтагматические потенциальные свойства. А дистрибуция – конкретная реализация этих свойств и возможностей.

    Синтагматика в языке - потенция (возможность), а в речи реализация этой возможности.

    3) Отношения структурно более простых единиц с более сложными. Пример: Между словами и предложениями. Парадигматические и синтагматические отношения объединяют единицы одинаковой степени сложности, а иерархические наоборот.

    В связи с этим в пределах каждого яруса возможны только парадигматические и

    синтагматические отношения, а между единицами разных ярусов - возможны только иерархические отношения.

    Роль данных отношений часто преувеличена, так структуралисты считают их основным фактором языка. Такое преувеличение роли отношений приводит к отрыву языка от внеязыковой действительности. Следует учитывать, что только объекты действительности и языковой системы формируют отношения.

    Они (объекты) постоянны и более важны нежели отношения между ними.

    Естественный язык (в лингвистике) - язык, используемый для общения людей и не созданный искусственно.

    Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Т.е. язык – это система.

    Все системы средств, используемых человеком для обмена информацией, являются знаковыми, или семиотическими, т.е. системами знаков и правил их употребления. Наука, изучающая знаковые системы, называется семиотикой, или семиологией (от др.греч. sema – знак).

    Семиотика – наука о знаковых системах. Любые знаки (все, что нас окружает) – система.

    · - искусственные знаковые системы (ноты)

    · - естественные знаковые системы (человеческий язык)

    · - первичные знаковые системы (человеческий язык)

    · - вторичные знаковые системы

    Фердинанд де Соссюр: язык – знаковая система > лингвистика – часть семиотики.

    Знак добавляется чем-то материальным, при этом он что-то означает. Знак – материальный, чувственно воспринимаемый предмет, который обозначает нечто, находящееся вне этого знака.

    Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:

    · язык – открытая знаковая система

    · язык – как знаковая система общедоступен

    · язык – первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на базе человеческого языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)

    Языковой знак: языковая оболочка и предмет который обозначается.

    По Соссюру: языковой знак – акустический образ (означающее) и понятие (означаемое).

    Свойства языковых знаков:

    · знаки языка первичны (другие вторичны)

    · знаки языка идеальны и материальны одновременно

    · произвольность языкового знака (в противовес мотивированности и немотивированности языкового знака)

    · изменяемость и неизменяемость

    · асимметрия

    · линейный характер означающего

    · значение и значимость

    материально – означающее

    идеально – означаемое



    Мотивированность – наличие связи между чем-то и чем-то; наличие логической связи между означающим и означаемым.

    Немотивированность – знаки, в которых нет этой логической связи, эта связь произвольна.

    Мотивированные:

    Все произвольные слова (слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам понятен мотив образования)

    Звукоподражательные = ономатопоэтические слова

    Небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать»

    Все остальные – немотивированные.

    Асимметрия:

    У одного означающего есть несколько означающих

    У одного означающего одно означаемое

    Линейный характер означающего = линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет протяженность во времени и в пространстве.

    Значение у знака мотивированного, значимость проявляется, когда мы определяем наложение знака в системе.

    Изменяемость:

    Меняется означающее, означаемое – нет

    Меняется означаемое, означающее – нет

    Меняется и то и другое

    Есть некая звуковая оболочка, которая обозначает ряд предметов; со временем круг этих предметов может расширяться и сужаться. Может также добавляться новое слово (расширение – добавление однотипных рядоположенных предметов). Означаемое может улучшить свое значение (негативный оттенок значения переходит в нейтральный), либо может ухудшаться.

    Слово может переходить из одной подсистемы в другую.

    Изменение означающего: звуковая оболочка может претерпеть изменения.

    Неизменяемость: необходимо, чтобы язык был стабильным, чтобы осуществлять преемственность поколений.

    · немотивированность

    · косность говорящей массы (у общества нет оснований для постоянных изменений)

    · язык – система, в которой различные элементы взаимосвязаны.

    Функции языка.

    Язык - есть язык.

    Сущность явления язык определяли как биологическую. Эта теория не оправдалась, так как было доказано, что язык считали явлением психическим. Но эта теория не реализовалась, из-за опыта с развитием человека в изоляции.

    Язык - это социальное явление. Он развивается только в обществе и он отражает те явления, которые происходят в обществе. Язык - это словарный состав, это грамматика и.т.д.

    Интроспекция - человек сам себя исследует. Он является и объектом и субъектом исследования одновременно.

    Однозначное определение языку дать нельзя.

    С точки зрения информатики - язык это код, с помощью которого кодируется информация.

    С точки зрения семиотики - язык это система знаков и способ их аранжировки.

    Язык - есть важнейшее средство человеческого общения.

    Язык - имеет одну базовую функцию, коммуникативную, то есть функцию общения

    Психолингвисты базовой функцией называют регулятивную функцию.

    Другие лингвисты придерживаются того мнения, что у языка гораздо больше чем одна функция:

    Гносеологическая (познавательная)

    Номинативная (назывательная)

    Денотативная (передача информации)

    Часто эти три функции объединяют в одну, так как они отражают разные стороны одного процесса. Для того, чтобы что-то назвать, мы должны это вычленить, назвать, а потом мы уже можем это изучать или познавать. Это три стороны одного явления. 311 синонимов слова большой в языке Хауса. Все люди по-разному видят окружающий мир и по-разному его членят.

    Есть языки с максимальным объёмом общественных функций - межнациональные языки

    Национальные языки - меньший объём общественных функций

    Аульные языки - это языки бесписьменные с минимальным объёмом общественных функций.

    Коммуникативная функция языка - основная функция языка по мнению большинства лингвистов

    Любое явления всегда многогранно и любая вещь может лечь в основу его названия. Снегирь (русский: появляется с первым снегом) - Bovariolus (греческий: сопровождает стадо быков)

    Познавая разные языки, мы учимся по-новому видеть наш мир

    Аккумулятивная функция - функция передачи информации, знания последующим поколениям.

    Денотативная функция.

    Описание ситуации зависит от особенностей человека.

    Описание одной и той же ситуации зависит от особенностей языка.

    Описание ситуации зависит от того, кто говорит - мужчина или женщина. Проявляется в лексике, фонетике, в разном преломлении ситуации.

    Сообщение:

    Как сказать - поэтическая функция языка. Направлена на то, как передать сообщение. Суть заключается в выборе различных языковых средств и различной аранжировки языковых средств. Этот выбор осуществляется как более, так и менее осознанно. В поэзии всегда было важнее как сказать, чем что сказать. Поэтическая реализуются в повседневной жизни. Именно с помощью поэтической функции мы делаем нашу речь уместной.

    Что сказать. За это отвечает метаязыковая функция. Метаязыковая функция - это пояснение разных вещей другими словами, разъяснение какого-то факта. Чаще всего применяется при трудности понимания. Метаязыковая функция используется в словарях, учебниках

    Магическая функция языка - корни этой функции уходят в древность. Магическая функция действует тогда, когда вы обращаетесь к высшим силам, силам природы, неодушевлённым предметам. Магическая функция содержится в различных текстах заговоров. В гадательных текстах, в текстах колдунов, шаманов, в текстах детских считалок и т.д.

    Игровая функция языка - в самом ярком виде выражается в различных каламбурах, двусмысленностях, перевёртышах. Игровая функция помогает лучше понимать язык.

    Изобразительная функция языка - ярче всего проявляется в художественных текстах и очень тесно связана с поэтической функцией. У изобразительной функции присутствует специальная лексика. Для изобразительной цели используются сравнения. В изобразительных целях может использоваться и звуковой символизм. С различными звуками мы что-то ассоциируем. В изобразительных целях может также использоваться интонация. Текст не существует перед тем, как ему не дали определённую интонацию. Перед самыми важными кусками человек делает паузу, глаголы произносятся быстрее. Интонация используется в ораторских целях, оно естественно. Интонацию контролировать сложнее чем другие языковые средства. По интонации об очень многом можно судить.

    Сознание - высшая, свойственная лишь человеку форма отражения объективной действительности, способ его отношения к миру и самому себе, опосредствованный всеобщими формами общественно-исторической деятельности людей. С. представляет собой единство психических процессов, активно участвующих в осмыслении человеком объективного мира и своего собственного бытия.

    Сознание не могло бы возникнуть без наличия языка, который и служит «зеркалом», позволяющим человеку рефлектировать, «видеть» и «слышать» свои и чужие мысли.

    Язык - знаковая система любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности.

    Понятие «знание» многозначно. В самом широком смысле о знании говорят как о всяком содержании сознания или даже о бессознательных умениях («Я знаю, как надо плавать»). Но научное познание пользуется более строгим понятием знания и отличает его от веры (мнения), убеждения, понимания. Тогда к знанию предъявляются требования быть выраженным в знаковой форме, общезначимым, интерпретируемым, обоснованным, доступным оценке на истинность или ложность, рефлексивным (ученый всегда знает, что он знает). Любое научное знание еще и системно - или само предъявлено в системном виде, или включено в некоторую систему как ее составная часть.

    Человеческое общество невозможно без широкого использования различных знаковых систем, особенно таких, которые называют языками. Животные также пользуются знаковыми системами. Иногда эти системы тоже называют (в переносном смысле) «языками». В начале XX в. математик и логик Г. Фреге предложил структурировать всякую знаковую систему в виде «треугольника»: знак - денотат - смысл. Знак - это любой предмет, который служит средством указания на иной предмет (выступает его «представителем»). Обычно различают знаки иконические («икона» - образ, изображение, предполагает сходство с оригиналом) и символические (условное обозначение предмета). Денотат (или «значение», «десигнат») - предмет, на который указывает знак. Смысл - образы или понятия, которые пользователи знаков приписывают этим знакам. В семантическом треугольнике Фреге обнаруживаются различные проблемы соответствия: один знак может указывать на разные денотаты, один денотат может быть представлен разными знаками, а разные пользователи могут «нагружать» неодинаковым смыслом одни и те же знаки. Взаимопонимание осуществляется в процессе «языковых игр» - путем прояснения того, как знаки употребляются людьми в процессе общения.

    Любая знаковая система служит средством приобретения, хранения, переработки и передачи информации. Однако язык, в отличие от других таковых систем, имеет еще и конструктивную (оперативную) функцию: он позволяет не только отображать существующие объекты, но и получать (конструировать) новые. Владея языком, можно написать небывалые стихи или получить новую математическую формулу, которая позволит обнаружить ранее неизвестный денотат. Таким образом, «языки» животных на самом-то деле не языки, поскольку не позволяют решать такого рода творческие задачи. Система знаков дорожного движения - также не язык, поскольку допускает только суммирование информации, а не создание новой. Математика - это целое множество языков, которые созданы искусственно. Искусственные языки создаются из практических потребностей с мелью борьбы с полисемией («многосмысленностью» в употреблении знаков) или для упрощения общения (язык эсперанто и др.). Полисемия - не всегда враг культуры. Неопределенность в общении нужна людям ничуть не менее определенности и однозначности.

    Язык имеет еще и ту особенность для человека, что он неизбежно накладывает отпечаток на весь процесс восприятия мира («лингвистическая относительность»). Речь идет не только о различии в понятиях, которые скрываются за словами разных языков, как будто имеющих одинаковый денотат, но и о структурах миропонимания, предполагаемых грамматикой различных языков. Вопрос о том, структурируем ли мы мир только так, как это позволяет используемый нами язык, или сами структуры языка лишь и отображают действительные структуры мира, остается открытым - как и другие фундаментальные, философские вопросы о первичности.